Konsolidovaná účtovná závierka k 31. 12. 2007
Západoslovenská energetika, a.s.Konsolidovaná účtovná závierka k 31. decembru 2007 zostavená podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo (IFRS) platných v Európskej únii
Konsolidovaná súvaha k 31. decembru 2007 pripravená podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo (IFRS) platných v Európskej únii
Konsolidovaná súvaha k 31. decembru 2007 |
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Stav k 31. decembru | ||||
Poznámka | 2007 | 2006 | |||
Aktíva | |||||
Stále aktíva | |||||
Dlhodobý hmotný majetok | 6 | 11 812 | 10 634 | ||
Dlhodobý nehmotný majetok | 7 | 271 | 278 | ||
Ostatné stále aktíva | 130 | 130 | |||
12 213 | 11 042 | ||||
Obežné aktíva | |||||
Zásoby | 9 | 45 | 51 | ||
Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky | 10 | 2 623 | 2 402 | ||
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty | 11 | 3 698 | 2 831 | ||
6 366 | 5 284 | ||||
Aktíva spolu | 18 579 | 16 326 | |||
Pasíva | |||||
Základné imanie a fondy | |||||
Základné imanie | 12 | 5 935 | 5 935 | ||
Zákonný rezervný fond | 12 | 1 186 | 1 186 | ||
Ostatné fondy | 12 | 1 371 | 876 | ||
Nerozdelený zisk | 12 | 4 542 | 3 652 | ||
Vlastné imanie spolu | 13 034 | 11 649 | |||
Dlhodobé záväzky | |||||
Rezervy a ostatné záväzky a náklady | 16 | 296 | 281 | ||
Výnosy budúcich období | 13 | 1 534 | 1 365 | ||
Odložený daňový záväzok | 15 | 15 | 86 | ||
1 845 | 1 732 | ||||
Krátkodobé záväzky | |||||
Záväzky z obchodného styku a iné záväzky | 14 | 3 474 | 2 765 | ||
Splatná daň z príjmov právnických osôb | 154 | 146 | |||
Rezervy na ostatné záväzky a náklady | 16 | 72 | 34 | ||
3 700 | 2 945 | ||||
Záväzky spolu | 5 545 | 4 677 | |||
Pasíva spolu | 18 579 | 16 326 | |||
Táto konsolidovaná účtovná závierka bola schválená Predstavenstvom na zverejnenie dňa 14. apríla 2008.
Dietrich Max Fey
Člen predstavenstva
Ing. Andrej DevečkaČlen predstavenstva
Člen predstavenstva
Konsolidovaný výkaz ziskov a strát k 31. decembru 2007 pripravený podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo (IFRS) platných v Európskej únii
Konsolidovaný výkaz ziskov a strát k 31. decembru 2007 |
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Stav k 31. decembru | ||||
Poznámka | 2007 | 2006 | |||
Tržby | 17 | 28 968 | 26 863 | ||
Náklady na kúpu energie a súvisiace náklady | 18 | -20 035 | -19 351 | ||
Dôchodkové a ostatné zamestnanecké požitky | 19 | -1 035 | -920 | ||
Odpisy | 19 | -1 061 | -751 | ||
Ostatné prevádzkové náklady | 19 | -2 173 | -1 998 | ||
Ostatné prevádzkové výnosy | 20 | 270 | 309 | ||
Zisk z prevádzkovej činnosti | 4 934 | 4 152 | |||
Náklady na finančnú činnosť | |||||
Výnosové úroky | 128 | 97 | |||
Nákladové úroky | -9 | -9 | |||
Zisk z finančnej činnosti | 119 | 88 | |||
Zisk pred zdanením | 5 053 | 4 240 | |||
Daň z príjmov | 21 | -832 | -857 | ||
Čistý zisk | 4 221 | 3 383 | |||
Konsolidovaný výkaz zmien vlastného imania za rok končiaci sa 31. decembra 2007 pripravený podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo (IFRS) platných v Európskej únii
Konsolidovaný
výkaz zmien vlastného imania za rok končiaci sa 31. decembra 2007 |
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | |||||||
Základné imanie |
Zákonný rezervný fond |
Ostatné fondy |
Nerozdelený zisk |
Vlastné imanie spolu |
|||
Stav k 1. januáru 2006 | 5 935 | 1 186 | 676 | 3 044 | 10 841 | ||
Čistý zisk za rok 2006 | - | - | - | 3 383 | 3 383 | ||
Vyplatené dividendy | - | - | - | -2 715 | -2 715 | ||
Prídel do ostatných fondov | - | - | 200 | -200 | - | ||
Ostatné | - | - | - | 140 | 140 | ||
Stav k 31. decembru 2006 | 5 935 | 1 186 | 876 | 3 652 | 11 649 | ||
Čistý zisk za rok 2007 | - | - | - | 4 221 | 4 221 | ||
Vyplatené dividendy | - | - | - | -2 836 | -2 836 | ||
Prídel do ostatných fondov | - | - | 495 | -495 | – | ||
Stav k 31. decembru 2007 | 5 935 | 1 186 | 1 371 | 4 542 | 13 034 | ||
Konsolidovaný výkaz peňažných tokov za rok končiaci sa 31. decembra 2007 pripravený podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo (IFRS) platných v Európskej únii
Konsolidovaný
výkaz peňažných tokov za rok končiaci sa 31. decembra 2007 |
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Stav k 31. decembru | ||||
Poznámka | 2007 | 2006 | |||
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti | |||||
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti | 22 | 6 695 | 6 064 | ||
Zaplatené úroky | 128 | 96 | |||
Zaplatená daň z príjmov | -895 | -713 | |||
Čisté peňažné toky z prevádzkovej činnosti | 5 928 | 5 447 | |||
Peňažné toky z investičnej činnosti | |||||
Nákup dlhodobého hmotného majetku | -2 284 | -2 027 | |||
Peňažné prostriedky s obmedzeným právom disponovať | 11 | -46 | -5 | ||
Tržby z predaja dlhodobého hmotného majetku | 59 | 121 | |||
Čisté peňažné toky z investičnej činnosti | -2 271 | -1 911 | |||
Peňažné toky z finančnej činnosti | |||||
Vyplatené dividendy | -2 836 | -2 715 | |||
Čisté peňažné toky z finančnej činnosti | -2 836 | -2 715 | |||
Čisté zvýšenie peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov | 821 | 821 | |||
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty na začiatku roka | 11 | 2 826 | 2 005 | ||
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty a na konci roka | 11 | 3 647 | 2 826 | ||
Západoslovenská energetika, a.s. (“Spoločnosť”, „ZSE“), v súčasnej právnej forme, bola založená dňa 15. októbra 2001 a zapísaná do obchodného registra dňa 1. novembra 2001.
Spoločnosť je jedným z troch právnych nástupcov Západoslovenských energetických závodov, štátny podnik. K 31. októbru 2001 bol tento štátny podnik zrušený bez likvidácie na základe rozhodnutia ministra hospodárstva č. 96/2001. Deň po zrušení podniku boli jeho aktíva a pasíva prevedené na Fond národného majetku (FNM) Slovenskej republiky v súlade s privatizačným projektom. FNM ich 1. novembra 2001 vložil do nasledovných akciových spoločností: Západoslovenská energetika, a.s., Bratislavská teplárenská, a.s. a Trnavská teplárenská, a.s.
Aktíva a pasíva boli právnymi nástupcami ocenené historickou zostatkovou cenou vykázanou Západoslovenskými energetickými závodmi, štátny podnik k 31. októbru 2001.
5. septembra 2002 predal Fond národného majetku Slovenskej republiky 49%-ný podiel na základnom imaní ZSE spoločnosti E.ON Energie AG, Nemecko. 16. decembra 2003 previedol E.ON Energie AG 9%-ný podiel na základnom imaní na Európsku Banku pre obnovu a rozvoj.
Skupina poskytuje služby spojené s distribúciou a dodávkou elektrickej energie predovšetkým v regióne západného Slovenska. Skupina nemá vlastné zariadenie na výrobu elektrickej energie okrem malých vodných elektrární. Určité aspekty vzťahov medzi Skupinou a jej odberateľmi vrátane tvorby cien za služby poskytované istým skupinám odberateľov sú regulované Úradom pre reguláciu sieťových odvetví („ÚRSO“).
Podľa smernice Európskej Únie 2003/54/ES a podľa Zákona o energetike č. 656/2004 Z. z. Spoločnosť právne odčlenila vybrané činnosti s platnosťou od 1. Júla 2007. Jej pôsobenie sa riadi podmienkami licencie, ktorá jej bola udelená na základe zákona o energetike („energetická licencia“). 1. júla 2007 boli distribučné činnosti vyčlenené do dcérskej spoločnosti ZSE Distribúcia, a.s. a činnosť predaja a dodávky do dcérske spoločnosti ZSE Energia, a.s. Obe dcérske spoločnosti sú zahrnuté v tejto konsolidovanej účtovnej závierke metódou úplnej konsolidácie.
Štruktúra akcionárov Spoločnosti k 31. decembru 2007 bola nasledovná:
Štruktúra akcionárov ZSE k 31. decembru 2007 |
Absolútna hodnota v miliónoch Sk |
Výška podielu na základnom imaní v % |
Výška hlasovacích práv |
|||
Fond národného majetku (FNM) | 3 027 | 51 % | 51 % | ||
E.ON Energie AG, Mníchov | 2 374 | 40 % | 40 % | ||
EBRD, Londýn | 534 | 9 % | 9 % | ||
Spolu | 5 935 | 100 % | 100 % | ||
ZSE je pridruženým podnikom spoločnosti E.ON Energie AG, Mníchov, Nemecko, ktorá vlastní 40%-ný podiel na základnom imaní Spoločnosti. Fond národného majetku Slovenskej republiky, so sídlom v Bratislave, vlastní 51%-ný podiel na základnom imaní Spoločnosti. E.ON Energie AG je dcérskym podnikom E.ON AG so sídlom v Düsseldorfe, Nemecko. E.ON AG pripravuje konsolidovanú účtovnú závierku pre všetky podniky v skupine v rámci konsolidovanej skupiny a slúži ako priama konsolidujúca spoločnosť. ZSE je konsolidovaná spoločnosťou E.ON AG použitím metódy vlastného imania.
Zloženie štatutárnych orgánov Spoločnosti bolo počas roka 2007 nasledovné:
Predstavenstvo |
K 31. decembru 2007 | K 31. decembru 2006 | |||
Predseda | Konrad Kreuzer | Konrad Kreuzer | ||
Podpredseda |
Ing. Ján Rusnák (zvolený 25. januára 2007) Ing. Peter Vlasatý (odvolaný 25. januára 2007) |
Ing. Peter Vlasatý | ||
Členovia | Ing. Andrej Devečka | Ing. Andrej Devečka | ||
Dietrich Max Fey | Dietrich Max Fey | |||
Ing. Vladimír Haršányi (zvolený 25. januára 2007) PeadDr. Tibor Végh (odvolaný 25. januára 2007) |
PaedDr. Tibor Végh | |||
Dozorná rada |
K 31. decembru 2007 | K 31. decembru 2006 | |||
Predseda |
Ing. Milan Chorvátik (zvolený 13. februára 2007) prof. Ing. Peter Baláž, PhD. (odvolaný 25. januára 2007) |
Prof. Ing. Peter Baláž, PhD. | ||
Podpredseda | Dr. Walter Hohlefelder | Dr. Walter Hohlefelder | ||
Členovia | Silvia Šmátralová | Silvia Šmátralová | ||
Ing. Kamil Doman | Ing. Kamil Doman | |||
Ing. Alojz Bahelka | Ing. Alojz Bahelka | |||
JUDr. Andrej Danko (zvolený 25. januára 2007) Ing. Ľuboš Majdán (zvolený 25. januára 2007) |
||||
Ing. Iveta Pauhofová, CSc. (zvolená 25. januára 2007) JUDr. Ladislav Jančo (zvolený 25. januára 2007) |
||||
Ing. Ján Ďurana (odvolaný 25. januára 2007) Martin Ondko (odvolaný 25. januára 2007) |
Ing. Ján Ďurana Martin Ondko |
|||
József Száraz (odvolaný 25. januára 2007) |
József Száraz | |||
Ing. Igor Glosik (odvolaný 25. januára 2007) |
Ing. Igor Glosik | |||
ZSE sa spolu so svojimi dcérskymi podnikmi označuje v tejto konsolidovanej účtovnej závierke ako „Skupina“ (pozri poznámku č. 5).
Západoslovenská energetika, a.s. ani jej dcérske spoločnosti nie sú neobmedzene ručiacimi spoločnosťami v iných účtovných jednotkách.
V roku 2007 mala Skupina v priemere 1 442 zamestnancov, z toho 27 vedúcich zamestnancov (2006: v priemere 1 431 zamestnancov, z toho 27 vedúcich zamestnancov).
Sídlo Spoločnosti
Spoločnosť sídli na adrese:
Čulenova 6
816 47 Bratislava
Slovenská republika
Identifikačné číslo (IČO) Spoločnosti je: 35 823 551
Daňové identifikačné číslo (IČ DPH) Spoločnosti je: SK2020285256
(2) Súhrn hlavných účtovných zásad a metód
Základné účtovné zásady a metódy použité pri zostavení tejto konsolidovanej účtovnej závierky sú opísané nižšie. Tieto metódy sa uplatňujú konzistentne počas všetkých vykazovaných období, ak nie je uvedené inak.(2.1) Východiská pre zostavenie konsolidovanej účtovnej závierky
Slovenský zákon o účtovníctve (zákon NR SR č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov) vyžaduje, aby určité spoločnosti zostavili konsolidovanú účtovnú závierku k 31. decembru 2007 podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo platnými v Európskej únii („IFRS“).Konsolidovaná účtovná závierka Skupiny k 31. decembru 2007 bola zostavená ako riadna konsolidovaná účtovná závierka podľa Zákona NR SR č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov (zákon o účtovníctve) za účtovné obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2007.
Táto konsolidovaná účtovná závierka bola zostavená v súlade s IFRS platnými v Európskej únii na princípe nepretržitého trvania činnosti Skupiny. Skupina aplikuje všetky IFRS a interpretácie vydané Výborom pre medzinárodné štandardy pre finančné výkazníctvo (International Accounting Standards Board - ďalej len “IASB”) platnými v EÚ, ktoré boli v platnosti k 31. decembru 2007.
Táto konsolidovaná účtovná závierka bola tiež zostavená v súlade s IFRS 1 – Prvá aplikácia medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo, keďže Spoločnosť doteraz nezostavovala konsolidovanú účtovnú závierku (Poznámka 5). Kým nevyčlenia svoje distribučné činnosti do dcérskej spoločnosti ZSE Distribúcia, a.s. a činnosť predaja a dodávky do dcérskej spoločnosti ZSE Energia, a.s., nemala také veľké dcérske spoločnosti, aby spĺňala podmienky na zostavenie konsolidovanej účtovnej závierky.
Konsolidovaná účtovná závierka bola zostavená na základe princípu historických cien.
Konsolidovaná účtovná závierka bola zostavená na základe akruálneho princípu a za predpokladu nepretržitého trvania v činnosti.
Predstavenstvo Spoločnosti môže navrhnúť akcionárom Spoločnosti zmenu konsolidovanej účtovnej závierky po jej schválení valným zhromaždením akcionárov Spoločnosti. Avšak podľa § 16 odsek 9 až 11 Zákona o účtovníctve je zakázané otvárať uzavreté účtovné knihy po zostavení a schválení účtovnej závierky. Ak však účtovná jednotka po schválení účtovnej závierky zistí, že údaje za predchádzajúce účtovné obdobie nie sú porovnateľné, Zákon o účtovníctve umožňuje účtovnej jednotke opravu údajov. Oprava sa musí uskutočniť v tom účtovnom období, v ktorom účtovná jednotka tieto skutočnosti zistila.
Zostavenie konsolidovanej účtovnej závierky v súlade s IFRS platnými v EU vyžaduje účtovné odhady a uplatnenie úsudku vedenia pri aplikácii postupov účtovania na problematické transakcie. V procese uplatňovania účtovných metód manažment uskutočňuje tiež určité kritické rozhodnutia. Oblasti, ktoré vyžadujú vyšší stupeň rozhodovania alebo sú zložitejšie alebo oblasti, kde sú predpoklady a odhady významné pre konsolidovanú účtovnú závierku sú uvedené v poznámke č. 4.
Konsolidovaná účtovná závierka je zostavená v miliónoch slovenských korún (“Sk”).
Aplikácia účtovných štandardov pred dátumom ich účinnosti
Skupina neaplikovala žiadny účtovný štandard pred dátumom jeho účinnosti.
Účtovné štandardy, novelizácie a interpretácie existujúcich štandardov, ktoré nie sú účinné a neboli Skupinou aplikované pred dátumom ich účinnosti
Nasledovné nové štandardy, novelizácie a interpretácie, ktoré Skupina neprijala pred nadobudnutím ich účinnosti boli zverejnené a sú povinné pre účtovné obdobie Skupiny začínajúce 1. januára 2008 alebo neskôr:
- IAS 1, Prezentácia účtovnej závierky (novelizovaný v
septembri 2007; účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára
2009 alebo neskôr). Hlavnou zmenou je nahradenie výkazu ziskov a
strát výkazom celkového zisku a strát, ktorý bude obsahovať tiež
všetky zmeny vlastného imania netýkajúce sa vlastníkov účtovnej
jednotky, napríklad precenenie finančného majetku určeného na
predaj. Alternatívne budú účtovné jednotky môcť prezentovať dva
výkazy - samostatný výkaz ziskov a strát ako doteraz a výkaz
celkového zisku a strát. Novela IAS 1 okrem iného zavádza
povinnosť prezentovať počiatočnú súvahu k začiatku minulého
účtovného obdobia v prípade, že došlo k zmene údajov za minulé
obdobie z dôvodu reklasifikácie, zmeny účtovných postupov alebo
opráv chýb. Skupina bude uplatňovať IAS 1 od 1. januára 2009
alebo neskôr v závislosti od schválenia tohto štandardu
Európskou Úniou.
- Novela IAS 23, Náklady na pôžičky (účinná pre účtovné
obdobia začínajúce 1. januára 2009 alebo neskôr). Vyžaduje
aktiváciu nákladov na pôžičky a úvery, ktoré priamo súvisia s
obstaraním, výstavbou alebo výrobou predmetného aktíva (príprava
ktorého na použitie alebo na predaj trvá významné časové
obdobie) ako súčasť obstarávacej ceny daného aktíva. Bude
eliminovaná možnosť ich účtovania priamo do nákladov. Tento
štandard nebude mať žiadny vplyv na účtovníctvo Skupiny, keďže
Skupina už účtuje o nákladoch na pôžičky v súlade s novelou IAS
23.
- IFRIC 14, IAS 19 - Obmedzenie hornej hranice vykazovanej
hodnoty majetku plánu s vopred stanoveným dôchodkovým plnením,
minimálne požiadavky na financovanie a vzťahy medzi nimi
(účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2008 alebo
neskôr). IFRIC 14 poskytuje usmernenie k stanoveniu hornej
hranice sumy finančného prebytku dôchodkového plánu, ktorý môže
byť vykázaný ako majetok podľa IAS 19. Interpretácia taktiež
vysvetľuje, ako môže byť ovplyvnený majetok a záväzky z
dôchodkových plánov zákonnými alebo zmluvnými požiadavkami na
minimálne krytie zdrojmi. Skupina začne aplikovať IFRIC 14 od 1.
januára 2008. Neočakáva sa, že aplikácia bude mať vplyv na
účtovníctvo Skupiny.
- IFRS 8, Prevádzkové segmenty (účinný pre účtovné
obdobia začínajúce 1. januára 2009 alebo neskôr). IFRS 8
nahrádza IAS 14 a zosúlaďuje vykazovanie podľa segmentov s
požiadavkami amerického štandardu SFAS 131, Zverejnenia o
segmentoch podniku a súvisiacich informácií. Nový štandard
vyžaduje „manažérsky prístup“, podľa ktorého sú informácie o
prevádzkových segmentoch prezentované na rovnakej báze ako pre
potreby interného vykazovania. IFRS 8 nie je pre Skupinu
relevantný.
- IFRIC 12, Koncesie na poskytovanie služieb (účinný
pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2008 alebo neskôr).
IFRIC 12 sa vzťahuje na zmluvy s verejným sektorom súvisiace s
rozvojom, financovaním, prevádzkou a údržbou infraštruktúry.
Interpretácia zatiaľ nebola schválená Európskou úniou.
Interpretácia IFRIC 12 nie je relevantná pre činnosť Skupiny.
- IFRIC 11, IFRS 2 – Vykazovanie transakcií s akciami
podnikov v skupine a transakcií s vlastnými akciami (účinný
pre účtovné obdobia začínajúce 1. marca 2007 alebo neskôr, t.j.
1. januára 2008). IFRIC 11 poskytuje usmernenie k tomu, či sa
majú zmluvy o platbách na základe podielov zahŕňajúce transakcie
s vlastnými akciami alebo transakcie s podnikmi v skupine
účtovať ako transakcie hradené z vlastného imania alebo ako
transakcie hradené vo finančnej hotovosti v účtovníctve
materskej spoločnosti a spoločností v skupine. Táto
interpretácia nemá vplyv na účtovnú závierku Skupiny.
- IFRIC 13, Vernostné programy pre zákazníkov (účinný
pre účtovné obdobia začínajúce 1. júla 2008 alebo neskôr, t.j.
1. januára 2009). IFRIC 13 sa zaoberá účtovaním v jednotkách,
ktoré zároveň s predajom tovaru alebo služieb poskytujú
vernostnú odmenu (ako napríklad body alebo tovar bezodplatne).
Ide tu o zmluvy zahŕňajúce viac transakcií a úhrada splatná od
zákazníka sa alokuje medzi jednotlivé zložky transakcie na
základe reálnych hodnôt. Interpretácia IFRIC 13 nie je pre
Skupinu relevantná, pretože Skupina neposkytuje zákazníkom
vernostné odmeny.
- Novela IFRS 2, Platby vo forme alebo na základe vlastných
akcií (účinná pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára
2009). Novela podáva vysvetlenie, že iba podmienky služby a
podmienky výkonu predstavujú podmienky vzniku nároku na platby
vo forme alebo na základe vlastných akcií. Ostatné podmienky pre
platby vo forme alebo na základe vlastných akcií sa nepovažujú
za podmienky nároku. Novela špecifikuje, že všetky zrušenia, či
už účtovnou jednotkou alebo inými stranami musia byť posudzované
z účtovného hľadiska rovnako. Táto interpretácia ešte nebola
schválená Európskou úniou a nemá vplyv na účtovnú závierku
Skupiny.
- IFRS 3, Podnikové kombinácie (účinný pre účtovné
obdobia začínajúce 1. júla 2009 alebo neskôr, t.j. 1. januára
2010). Novela IFRS 3 umožní účtovnej jednotke zvoliť si spôsob
oceňovania podielov vlastníkov bez kontrolného vplyvu podľa
doterajšieho znenia IFRS 3 (pomerným podielom na
identifikovateľnom čistom majetku nadobúdanej účtovnej jednotky)
alebo na rovnakej báze ako stanovuje US GAAP (t.j. v reálnej
hodnote). Novela IFRS 3 poskytuje podrobnejšie inštrukcie k
aplikovaniu metódy kúpy v prípade podnikových kombinácií. Bola
zrušená požiadavka, aby sa pri výpočte príslušnej časti
goodwillu oceňovala v jednotlivých krokoch postupnej akvizície
každá položka majetku a záväzkov v ich reálnej hodnote. Namiesto
toho sa goodwill k dátumu obstarania ocení vo výške rozdielu
medzi reálnou hodnotou investície držanej ku dňu akvizície,
obstarávacej ceny a nadobudnutých čistých aktív. Náklady
súvisiace s akvizíciou sa budú účtovať oddelene od podnikovej
kombinácie a vykážu sa ako náklad a nie ako súčasť goodwillu.
Nadobúdateľ bude musieť k dátumu akvizície zaúčtovať podmienený
záväzok z obstarania iného podniku. Zmeny hodnoty tohto záväzku
po dátume nadobudnutia sa vykážu v súlade s príslušnými platnými
IFRS štandardmi, a nie ako úprava goodwillu ako doteraz.
Rozšírila sa požiadavka na zverejnenia, ktoré sa vyžadujú v
súvislosti s podmienenou úhradou. Novelizovaný IFRS 3 sa bude
vzťahovať aj na podnikové kombinácie, ktoré majú podobu
svojpomocných družstiev a na podnikové kombinácie len na základe
zmluvného vzťahu. Skupina v súčasnosti posudzuje, aký dopad bude
mať novelizovaný štandard na jej konsolidovanú účtovnú závierku.
Táto novela IFRS 3 ešte nebola schválená Európskou úniou.
- IAS 27 (revidovaný), Konsolidovaná a individuálna účtovná
závierka (účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. júla 2009
alebo neskôr, t.j. 1. januára 2010). Tento revidovaný štandard
vyžaduje, aby sa dopad všetkých transakcií so subjektami, ktoré
nemajú rozhodujúci vplyv vykazoval vo vlastnom imaní aj v
prípade, že nedochádza ku strate kontroly. Tento dopad už nebude
mať za dôsledok vznik goodwillu alebo zisku alebo straty.
Štandard takisto špecifikuje účtovanie v prípade straty
kontroly. Akýkoľvek zostávajúci podiel v účtovnej jednotke sa
precení na reálnu hodnotu a zisk alebo strata sa vykážu vo
výkaze ziskov a strát. Táto interpretácia ešte nebola schválená
Európskou úniou a nemá vplyv na účtovnú závierku Skupiny.
- IAS 32 a Novela IAS 1 - Finančné nástroje a záväzky
vznikajúce pri likvidácii (účinné pre účtovné obdobia začínajúce
1. januára 2009). Novela vyžaduje klasifikovať niektoré finančné
nástroje, ktoré spĺňajú definíciu finančného záväzku ako vlastné
imanie. Táto interpretácia ešte nebola schválená Európskou úniou
a nemá vplyv na účtovnú závierku Skupiny.
Okrem vyššie uvedených dopadov sa neočakáva, že nové štandardy a interpretácie budú mať významný vplyv na účtovnú závierku Skupiny.
(2.2) Konsolidácia
- Dcérske spoločnosti
Dcérske spoločnosti sú všetky spoločnosti (vrátane spoločností so špeciálnym účelom), v ktorých má Skupina právomoc riadiť ich finančné a prevádzkové zámery, čo je vo všeobecnosti spojené s vlastníctvom viac ako polovice hlasovacích práv. Existencia a vplyv potenciálnych hlasovacích práv, ktoré sú aktuálne uplatniteľné alebo zameniteľné, sú posudzované pri určení, či Skupina kontroluje inú spoločnosť.
Dcérske spoločnosti sa plne konsolidujú od dátumu, kedy prechádza kontrola na Skupinu a prestávajú sa konsolidovať od dátumu, kedy táto kontrola zanikne. Skupina používa pri účtovaní akvizícii dcérskych spoločností metódu kúpy. Obstarávacia cena dcérskej spoločnosti predstavuje reálnu hodnotu prevedeného majetku, vydaných akcií a záväzkov vzniknutých alebo prevzatých k dátumu kúpy navýšená o transakčné náklady priamo súvisiace s akvizíciou. Nadobudnutý identifikovateľný majetok a záväzky a podmienené záväzky prevzaté v rámci podnikovej kombinácie sa prvotne oceňujú ich reálnou hodnotou k dátumu akvizície, bez ohľadu na veľkosť podielu menšinových akcionárov. Suma, o ktorú obstarávacia cena akvizície prevyšuje reálnu hodnotu podielu Spoločnosti na nadobudnutých identifikovateľných čistých aktívach, sa vykazuje ako goodwill. Ak je obstarávacia cena akvizície nižšia ako reálna hodnota čistých aktív nadobudnutej dcérskej spoločnosti, rozdiel sa vykazuje priamo vo výkaze ziskov a strát.
Transakcie v rámci Skupiny, zostatky a nerealizované zisky z transakcií medzi podnikmi v Skupine sa eliminujú. Nerealizované straty sa tiež eliminujú, ale považujú sa za indikátor poklesu hodnoty prevádzaného majetku. V prípade potreby boli účtovné metódy a postupy dcérskych spoločností pozmenené tak, keď bolo potrebné, aby sa zabezpečila konzistentnosť s účtovnými metódami aplikovanými Skupinou.
(2.3) Prepočet cudzích mien
- Funkčná mena a mena vykazovania
Údaje v účtovnej závierke spoločnosti každého zo subjektov Skupiny sú ocenené použitím meny primárneho ekonomického prostredia, v ktorom daná účtovná jednotka pôsobí („funkčná mena“). Konsolidovaná účtovná závierka je prezentovaná v slovenských korunách, zaokrúhlená na celé milióny, ktoré sú funkčnou menou a zároveň menou prezentácie Skupiny.
- Transakcie a zostatky
Transakcie v cudzích menách sa prepočítavajú na funkčnú menu výmenným kurzom platným v deň uskutočnenia transakcie. Kurzové zisky a straty vyplývajúce z úhrady takýchto transakcií a z prepočtu monetárneho majetku a záväzkov denominovaných v cudzej mene koncoročným výmenným kurzom sa vykazujú vo výkaze ziskov a strát.
(2.4) Dlhodobý hmotný majetok
Všetok dlhodobý hmotný majetok je vykázaný v obstarávacích cenách znížených o oprávky a kumulované straty zo zníženia hodnoty. Obstarávacia cena zahŕňa všetky náklady priamo vynaložené na obstaranie majetku vrátane nákladových úrokov, ktoré sú zaúčtované od doby obstarania až do doby zaradenia majetku do používania.Výdavky po zaradení majetku do užívania sa zahŕňajú do účtovnej hodnoty majetku alebo sa vykazujú ako samostatný majetok, iba ak je pravdepodobné, že budúce ekonomické úžitky súvisiace s majetkom budú plynúť Skupine a ostatné náklady možno spoľahlivo určiť. Účtovná hodnota vymenenej časti majetku sa odúčtuje. Ostatné náklady na opravy a údržbu sa účtujú do výkazu ziskov a strát v účtovnom období, v ktorom vznikli.
Najvýznamnejšou časťou dlhodobého hmotného majetku je distribučná sieť, ktoré zahŕňa najmä elektrické káble, stĺpy a trafostanice. Predpokladaná doba životnosti aktív súvisiacich so sieťami je 15 až 40 rokov (2006: 15 až 40 rokov).
Pozemky a nedokončené investície sa neodpisujú. Odpisy ostatného majetku sa počítajú rovnomerne, z rozdielu medzi obstarávacou cenou a konečnou zostatkovou hodnotou počas predpokladanej doby životnosti. Používa sa metóda rovnomerných odpisov. Predpokladaná doba životnosti jednotlivých skupín majetku je nasledovná:
Doba životnosti v rokoch | ||||
Budovy, haly, sieť, stavby | 30 – 40 rokov | |||
Stroje, prístroje | 4 – 30 rokov | |||
Dopravné prostriedky | 4 – 15 rokov | |||
Ostatný dlhodobý hmotný majetok | 4 – 30 rokov | |||
Reziduálna hodnota majetku je jeho očakávaná predajná cena znížená o náklady na uskutočnenie predaja, ak by mal majetok už taký vek a vlastnosti, aké sa očakávajú na konci jeho životnosti. Zostatková hodnota majetku je rovná nule alebo jeho hodnote pri likvidácii, ak Skupina očakáva, že daný majetok bude používať až do konca životnosti. K súvahovému dňu sa reziduálna hodnota a predpokladaná doba životnosti dlhodobého majetku prehodnocuje, a ak je to potrebné, upravuje.
Účtovná hodnota majetku je znížená okamžite na úroveň jeho spätne získateľnej hodnoty, ak účtovná hodnota majetku je vyššia ako jeho predpokladaná spätne získateľná hodnota (Poznámka č. 2.6).
Každý komponent akejkoľvek položky dlhodobého hmotného majetku s obstarávacou cenou, ktorého výška je významná vzhľadom na celkovú obstarávaciu cenu danej položky, sa odpisuje samostatne. Skupina priraďuje proporcionálnu časť sumy pôvodne vykázanej ako položka dlhodobého hmotného majetku jej významným komponentom a každý takýto komponent odpisuje samostatne.
Majetok, ktorý je opotrebovaný alebo vyradený, sa odúčtuje zo súvahy spolu s príslušnými oprávkami. Zisky a straty pri vyradení majetku sa určujú porovnaním tržieb a jeho účtovnej hodnoty a vykazujú sa netto vo výkaze ziskov a strát.
(2.5) Dlhodobý nehmotný majetok
Dlhodobý nehmotný majetok sa oceňuje pri nadobudnutí obstarávacou cenou. Dlhodobý nehmotný majetok sa vykazuje ak je pravdepodobné, že budúce ekonomické úžitky súvisiace s majetkom budú plynúť Skupine a obstarávacia cena môže byť spoľahlivo určená. Pri následnom ocenení je dlhodobý nehmotný majetok vykázaný v obstarávacích cenách znížených o oprávky a kumulované straty zo zníženia hodnoty. Nákladové úroky sú kapitalizované počas obdobia obstarávania nehmotného majetku po dobu jeho zaradenia do používania. Skupina nemá nehmotný majetok s neurčitou dobou životnosti. Dlhodobý nehmotný majetok sa odpisuje rovnomerne počas doby životnosti, ktorá nepresahuje dobu 4 roky.Náklady súvisiace s vývojom alebo údržbou programového vybavenia počítačov sa vykazujú ako náklad v čase vzniku. Náklady priamo súvisiace s vývojom identifikovateľného a jedinečného programového vybavenia vlastneného Skupinou, z ktorého budú Skupine pravdepodobne plynúť výnosy presahujúce náklady, dlhšie ako jeden rok sa označujú ako nehmotný majetok. Náklady na vývoj zahŕňajú mzdové náklady, náklady externých špecialistov a primeranú časť relevantných režijných nákladov.
Následné náklady, ktoré slúžia na zlepšenie alebo rozšírenie programového vybavenia počítačov nad rámec jeho pôvodnej špecifikácie a spĺňajú kritériá podľa IAS 38 pre vykazovanie ako dlhodobý nehmotný majetok, sú vykazované ako technické zhodnotenie a pripočítané k pôvodnej obstarávacej cene softvéru.
(2.6) Zníženie hodnoty nefinančného majetku
Majetok, ktorý má neurčitú dobu životnosti, sa neodpisuje, ale každý rok sa testuje na zníženie hodnoty. Majetok, ktorý sa odpisuje, sa preskúmava z hľadiska možného zníženia hodnoty vždy, keď udalosti alebo zmeny okolností naznačujú, že by sa nemuselo podariť spätne získať účtovnú hodnotu tohto majetku. Strata zo zníženia hodnoty sa zaúčtuje vo výške, o ktorú účtovná hodnota daného majetku prevyšuje jeho spätne získateľnú hodnotu. Realizovateľná hodnota predstavuje: buď reálnu hodnotu zníženú o náklady na predaj alebo jeho úžitkovú hodnotu, podľa toho, ktorá je vyššia. Pre účely posúdenia zníženia hodnoty sa majetok zatrieďuje do skupín podľa najnižších úrovní, pre ktoré existujú samostatne identifikovateľné peňažné toky (jednotky generujúce peňažné toky). Nefinančný majetok iný ako goodwill, ktorého hodnota bola znížená, sa ku každému súvahovému dňu preskúmava, či nie je možné pokles hodnoty zrušiť, t.j. rozpustiť príslušné opravné položky.(2.7) Finančné investície
Skupina klasifikuje finančné investície podľa IAS 39 „Finančné nástroje: vykazovanie a oceňovanie“ do nasledujúcich kategórií: finančný majetok v reálnej hodnote cez výsledovku, pôžičky a pohľadávky a finančný majetok k dispozícii na predaj. Klasifikácia závisí od účelu, pre aký bola investícia obstaraná. Manažment posudzuje klasifikáciu finančných investícií pri obstaraní.- Finančný majetok v reálnej hodnote účtovaný cez výkaz ziskov
a strát
Finančný majetok v reálnej hodnote účtovaný cez výsledovku je finančný majetok držaný na obchodovanie. Finančný majetok sa vykazuje v tejto kategórií, ak bol v zásade obstaraný za účelom predaja v krátkodobom časovom horizonte. Finančné deriváty sa tiež kategorizujú ako držané na obchodovanie, ak nie sú určené ako zaistenie. Majetok v tejto kategórii sa klasifikuje ako krátkodobý.
- Pôžičky a pohľadávky
Pôžičky a pohľadávky predstavujú nederivátový finančný majetok s pevnými alebo stanoviteľnými termínmi splátok, ktorý nie je kótovaný na aktívnom trhu. Pôžičky a pohľadávky sú zahrnuté do krátkodobého majetku, s výnimkou keď ich splatnosť presahuje obdobie 12 mesiacov od dátumu súvahy. V tomto prípade sú klasifikované ako dlhodobý majetok. Pôžičky a pohľadávky sú klasifikované ako pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky (Poznámka 2.10).
- Cenné papiere držané do splatnosti
Cenné papiere držané do splatnosti predstavujú nederivátový finančný majetok kótovaný na aktívnom trhu s pevnými alebo stanoviteľnými splátkami a pevnými termínmi splatenia, pričom manažment Skupiny má jasný zámer a schopnosť držať ich do splatnosti.
- Finančný majetok k dispozícii na predaj
Finančný majetok k dispozícii na predaj predstavuje nederivátový finančný majetok, ktorý je buď zaradený do tejto kategórie alebo nie je klasifikovaný v žiadnej z ostatných kategórií. V prípade, že vedenie nemá v úmysle predať tieto investície do 12 mesiacov od dátumu súvahy, vykážu sa ako dlhodobý majetok.
Kúpa a predaj finančných investícií sa účtovne zachytí v deň dojednania nákupu, teda v deň, kedy sa Skupina zaviaže daný majetok kúpiť alebo predať. Finančný majetok sa prvotne vykazuje v reálnej hodnote zvýšenej o transakčné náklady na všetok finančný majetok, okrem kategórie finančného majetku účtovaného v reálnej hodnote cez výkaz ziskov a strát. Finančný majetok účtovaný v reálnej hodnote cez výkaz ziskov a strát je prvotne vykázaný v reálnej hodnote a transakčné náklady sa zaúčtujú priamo do nákladov. Finančný majetok je Skupinou odúčtovaný, keď vypršia práva na peňažné toky, alebo keď bolo toto právo prevedené a Spoločnosť previedla v zásade všetky riziká a potenciálne zisky spojené s vlastníctvom.
Finančný majetok k dispozícii na predaj a finančný majetok v reálnej hodnote cez výkaz ziskov a strát sa následne vykazuje v reálnej hodnote. Pôžičky a pohľadávky sa vykazujú v účtovnej hodnote zistenej metódou efektívnej úrokovej miery.
Realizované a nerealizované zisky a straty zo zmeny reálnej hodnoty ‘finančného majetku v reálnej hodnote cez výkaz ziskov a strát’ sú vykázané vo výkaze ziskov a strát v období, v ktorom vznikli.
Zisky a straty zo zmeny reálnej hodnoty ‘finančného majetku určeného na predaj’ sú vykázané vo vlastnom imaní v období, kedy ku zmene došlo a do výkazu ziskov a strát sa zaúčtujú pri predaji alebo poklese hodnoty.
(2.8) Leasing
- Operatívny leasing
Prenájom majetku, pri ktorom prenajímateľ nesie významnú časť rizík a ziskov spojených s vlastníctvom, sa klasifikuje ako operatívny leasing. Splátky realizované v rámci operatívneho leasingu sú vykazované rovnomerne vo výkaze ziskov a strát počas doby trvania leasingu.
- Finančný leasing
Dlhodobý hmotný majetok, pri ktorom na Skupinu zreteľne prechádzajú všetky riziká a výhody spojené s jeho vlastníctvom, sa klasifikuje ako finančný leasing. Majetok obstaraný formou finančného leasingu je na začiatku nájomného vzťahu aktivovaný buď v jeho reálnej hodnote alebo v súčasnej hodnote minimálnych leasingových splátok podľa toho, ktorá z nich je nižšia.
Každá leasingová splátka sa rozdeľuje medzi záväzok a finančné náklady tak, aby sa dosiahla konštantná miera uplatnená na neuhradený finančný zostatok. Zodpovedajúce záväzky z prenájmu, bez finančných nákladov, sú súčasťou ostatných dlhodobých záväzkov. Dlhodobý hmotný majetok obstaraný prostredníctvom finančného leasingu sa odpisuje buď počas doby životnosti majetku alebo počas doby trvania leasingu podľa toho, ktorá z nich je kratšia. Úroková časť finančných nákladov sa účtuje do výkazu ziskov a strát počas doby trvania leasingu tak, aby sa dosiahla konštantná úroková miera uplatnená na zostatok záväzku z leasingu za každé obdobie.
(2.9) Zásoby
Zásoby sa oceňujú buď obstarávacou cenou alebo čistou realizovateľnou hodnotou podľa toho, ktorá z nich je nižšia. Obstarávacia cena sa počíta na základe metódy váženého aritmetického priemeru. Obstarávacia cena materiálu zahŕňa kúpnu cenu a všetky priame náklady súvisiace s obstaraním, ako napríklad clo a prepravu. Čistá realizovateľná hodnota predstavuje odhad predajnej ceny v bežnom obchodnom styku a je znížená o náklady na dokončenie a náklady na predaj.(2.10) Pohľadávky z obchodného styku
Pohľadávky z obchodného styku sa pri ich vzniku oceňujú reálnou hodnotou a následne sú vykázané v účtovnej hodnote získanej metódou efektívnej úrokovej miery, pričom ich hodnota sa znižuje o opravnú položku. Spôsob, akým Skupina vykazuje výnosy je uvedený v poznámke č. 2.22.Opravná položka sa vytvára vtedy, ak existuje objektívny dôkaz, že Skupina nebude schopná zinkasovať všetky dlžné čiastky podľa pôvodných podmienok pohľadávky. Významné finančné problémy dlžníka, pravdepodobnosť, že na dlžníka bude vyhlásené konkurzné konanie alebo finančná reorganizácia, platobná neschopnosť alebo omeškanie platieb (viac ako 1 mesiac po splatnosti) sa považujú za indikátory toho, že pohľadávka je znehodnotená. Výška opravnej položky predstavuje rozdiel medzi účtovnou hodnotou daného aktíva a súčasnou hodnotou predpokladaných budúcich peňažných tokov diskontovaných pôvodnou efektívnou úrokovou sadzbou. Účtovná hodnota pohľadávky sa znižuje pomocou účtu opravných položiek. Tvorba a rozpúšťanie opravných položiek sa vo výkaze ziskov a strát vykazuje v riadku Ostatné prevádzkové náklady. Nevymožiteľné pohľadávky sa odpisujú a vo výkaze ziskov a strát sú vykázané tiež v riadku Ostatné prevádzkové náklady. Pohľadávky splatené dlžníkmi, ktoré boli predtým odpísané, sa vykazujú vo výkaze ziskov a strát v riadku Ostatné prevádzkové výnosy.
(2.11) Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty zahŕňajú peňažnú hotovosť, netermínované vklady v bankách, iné krátkodobé vysoko likvidné investície s pôvodnou dobou splatnosti neprevyšujúcou tri mesiace a kontokorentné úvery. V súvahe sú kontokorentné úvery zahrnuté v úveroch v krátkodobých záväzkoch.(2.12) Vlastné imanie
Kmeňové akcie sa označujú ako vlastné imanie. Dodatočné náklady, ktoré možno priamo priradiť k emisii nových akcií, sa po odpočítaní vplyvu na dane z príjmov, vykázané vo vlastnom imaní ako pokles z príjmov z emisie.(2.13) Výplata dividend
Výplata dividend akcionárom Skupiny sa vykazuje ako záväzok v účtovnej závierke Skupiny v období, v ktorom sú dividendy schválené akcionármi Skupiny.(2.14) Zákonný rezervný fond
Zákonný rezervný fond je tvorený v súlade zo zákonom. Skupina na základe štatutárnych účtovných závierok tvorí zákonný rezervný fond ako 10% z čistých výnosov, do výšky 20% vlastného imania. Tento fond sa môže použiť výlučne na navýšenie vlastného imania alebo na krytie straty.(2.15) Ostatné fondy
Skupina si tvorí ostatné fondy zo zisku pre budúce investičné náklady podľa Obchodného zákonníka a stanov Spoločnosti. Tvorba tohto fondu musí byť schválená Valným zhromaždením akcionárov. Takéto fondy je možné distribuovať len so súhlasom akcionárov.(2.16) Záväzky z obchodného styku
Záväzky z obchodného styku sa pri vzniku oceňujú reálnou hodnotou a následne v účtovnej hodnote zistenej metódou efektívnej úrokovej miery.(2.17) Dane
- Odložená daň z príjmov
O odloženej dani z príjmov sa v účtovnej závierke účtuje v plnej výške použitím súvahovej záväzkovej metódy v prípade dočasných rozdielov medzi hodnotou majetku a záväzkov pre daňové účely a ich účtovnou hodnotou. O odloženej dani z príjmov sa neúčtuje, ak vzniká z prvotného vykázania majetku alebo záväzku v súvislosti s transakciou, ktorá nepredstavuje podnikovú kombináciu, a ak v čase transakcie neovplyvňuje účtovný ani daňový zisk alebo stratu.
Odložená daň z príjmov je určená použitím daňových sadzieb (a zákonov), ktoré boli schválené alebo v takmer schválené k súvahovému dňu a očakáva sa ich použitie v čase realizácie odloženej daňovej pohľadávky alebo vyrovnania odloženého daňového záväzku.
Odložené daňové pohľadávky sa vykazujú v rozsahu, v akom je pravdepodobné, že bude v budúcnosti generovaný zdaniteľný zisk, voči ktorému sa budú môcť dočasné rozdiely zrealizovať.
Odložená daň z príjmov existuje z dočasných rozdielov vznikajúcich pri investíciách do dcérskych, pridružených a spoločných podnikov s výnimkou prípadov, keď je načasovanie realizácie dočasných rozdielov kontrolované Skupinou a je pravdepodobné, že dočasné rozdiely sa nebudú realizované v dohľadnej budúcnosti. Dividendový výnos nie je v Slovenskej republike predmetom zdanenia.
Skupina si započítava odložené daňové pohľadávky s odloženými daňovými záväzkami, ak má Skupina právne vymožiteľné právo ich započítať, a ak sa týkajú daní z príjmov vyberaných tým istým daňovým úradom.
- Splatná daň z príjmov
Daň z príjmov sa účtuje do nákladov Skupiny v období vzniku daňovej povinnosti a v priloženom výkaze ziskov a strát Skupiny je vypočítaná zo základu vyplývajúceho z hospodárskeho výsledku pred zdanením, ktorý bol upravený o pripočítateľné a odpočítateľné položky z titulu trvalých a dočasných úprav daňového základu a umorenia straty. Daňový záväzok je uvedený po znížení o preddavky na daň z príjmov, ktoré Skupina uhradila v priebehu roka.
(2.18) Dotácie a príspevky poskytnuté na obstaranie dlhodobého hmotného majetku
Skupina a jej predchodca dostávali v minulosti štátne dotácie na výstavbu elektrickej rozvodnej siete, najmä na nové komunálne prípojky a siete. Niektorí odberatelia Skupiny prispeli na náklady na svoje pripojenie.Dotácie od štátu a príspevky od odberateľov sa vykazujú v ich reálnej hodnote, ak existuje dostatočne veľká istota, že Skupina dotáciu alebo príspevok dostane a dodrží všetky s tým spojené podmienky.
Štátne dotácie a príspevky od odberateľov súvisiace s obstaraním dlhodobého hmotného majetku sa časovo rozlišujú a vykazujú vo výkaze ziskov a strát počas doby životnosti odpisovaného majetku. Ako dlhodobý hmotný majetok, aj dotácie sa pri obstaraní oceňujú reálnou hodnotou.
Štátne dotácie týkajúce sa prevádzkových nákladov sa časovo rozlišujú a vykazujú vo výkaze ziskov a strát počas doby, kedy sa dajú priradiť k nákladom, ktoré majú kompenzovať.
(2.19) Úvery
Úvery sa prvotne vykazujú vo výške prijatých finančných prostriedkov zníženej o transakčné poplatky. Následne sa úvery oceňujú v zostatkovej hodnote použitím metódy efektívneho výnosu. Každý rozdiel medzi hodnotou získaných finančných prostriedkov (bez transakčných poplatkov) a splatnou nominálnou hodnotou sa vykáže vo výkaze ziskov a strát počas doby splatnosti úveru, použitím metódy efektívnej úrokovej miery.Úvery sa klasifikujú ako krátkodobé záväzky, s výnimkou ak má Skupina neobmedzené právo odložiť vyrovnanie záväzku o najmenej 12 mesiacov po súvahovom dni.
(2.20) Rezervy / podmienené záväzky
Rezervy sa vytvárajú, ak má Skupina súčasný zákonný, zmluvný alebo mimozmluvný záväzok, ktorý je dôsledkom minulých udalostí a na základe ktorého pravdepodobne dôjde k úbytku ekonomických úžitkov a zároveň je možné vykonať spoľahlivý odhad výšky týchto záväzkov. Na budúce prevádzkové straty sa nevytvárajú žiadne rezervy.Ak existuje viacero podobných záväzkov, pravdepodobnosť, že bude potrebný výdavok na ich úhradu, sa určuje posúdením skupiny záväzkov ako celku. Rezerva sa vykazuje aj vtedy, ak pravdepodobnosť výdavkov vzhľadom na niektorú z položiek zahrnutých v tej istej skupine záväzkov je malá.
Rezervy sa oceňujú súčasnou hodnotou výdavkov očakávaných na uhradenie záväzku pri použití sadzby pred zdanením, ktorá odráža aktuálny trhový odhad časovej hodnoty peňazí a rizík špecifických pre záväzok. Zvýšenie rezervy v dôsledku plynutia času sa vykazuje ako nákladový úrok.
Podmienené záväzky sa nevykazujú vo finančných výkazoch. Vykazujú sa v poznámkach k účtovnej závierke, pokiaľ možnosť odlivu zdrojov predstavujúcich ekonomické úžitky nie je nemožná.
(2.21) Zamestnanecké požitky
Skupina má dôchodkový program s vopred stanoveným dôchodkovým plnením aj s vopred stanovenými príspevkami.- Dôchodkové programy
V prípade programu s vopred stanoveným dôchodkovým plnením je stanovená výška plnenia, ktorú zamestnanec pri odchode do dôchodku dostane. Výška plnenia závisí od viacerých faktorov, akými sú napr. vek, počet odpracovaných rokov a mzda. Program s vopred stanovenými príspevkami je penzijný program, podľa ktorého Skupina platí pevne stanovené príspevky tretím osobám. Skupina nemá žiadnu zmluvnú alebo mimozmluvnú povinnosť vyplatiť ďalšie prostriedky, ak výška aktív dôchodkového programu nie je dostačujúca na vyplatenie všetkých plnení zamestnancov, na ktoré majú nárok za bežné a minulé obdobia.
- Nezaistený penzijný program s vopred stanoveným dôchodkovým
plnením a ostatné dlhodobé pôžitky
Podľa kolektívnej zmluvy s odbormi na rok 2007 a 2008 je Skupina povinná zaplatiť svojim zamestnancom pri odchode do starobného alebo invalidného dôchodku jeden násobok ich priemernej mesačnej mzdy (2006: jeden násobok ich priemernej mesačnej mzdy). Navyše, ak sa zamestnanec rozhodne ukončiť pracovný pomer presne v deň nástupu do dôchodku, Skupina je povinná zaplatiť mu šesť násobok jeho priemernej mesačnej mzdy (2006: šesť násobok jeho priemernej mesačnej mzdy).
Minimálna požiadavka Zákonníka práce na príspevok pri odchode do starobného dôchodku vo výške jednej priemernej mesačnej mzdy je zahrnutá vo vyššie uvedených násobkoch.
Skupina taktiež vypláca odmeny pri pracovných a životných jubileách.
a) Odmena pri dosiahnutí 50 rokov veku zamestnanca bez ohľadu na počet odpracovaných rokov v Skupine predstavuje 1,5 násobok jeho priemernej mesačnej mzdy.
b) Odmeny pri pracovných jubileách závisia od počtu odpracovaných rokov v Skupine a predstavujú nasledovné čiastky:
Odpracované roky Odmena 10 rokov 11 tisíc Sk 20 rokov 17 tisíc Sk 30 rokov 22 tisíc Sk 35 rokov 28 tisíc Sk
Nezávislí poistní matematici počítajú raz ročne záväzok definovaných plnení použitím metódy „Projected Unit Credit“. Súčasná hodnota záväzku z dôchodkových programov s vopred stanoveným dôchodkovým plnením je stanovená (a) oddiskontovaním odhadovaných budúcich úbytkov peňažných tokov použitím úrokových mier štátnych dlhopisov, ktoré majú dobu splatnosti blížiacu sa k záväzku z dôchodkových programov a (b) následným priradením vypočítanej súčasnej hodnoty do období odpracovaných rokov na základe vzorca plnenia penzijného programu.
Poistno-matematické zisky a straty vyplývajúce z úprav a zmien poistno-matematických predpokladov sa zaúčtujú do výkazu ziskov a strát pri ich vzniku. Zmeny dôchodkových programov sa účtujú vo výkaze ziskov a strát počas priemernej zostatkovej dĺžky zamestnávania príslušných zamestnancov.
- Dôchodkové programy s vopred stanovenými príspevkami
Skupina prispieva do štátnych a súkromných fondov dôchodkového pripoistenia.
Skupina platí počas roka odvody na povinné zdravotné, nemocenské, dôchodkové, úrazové poistenie a tiež príspevok do garančného fondu a na poistenie v nezamestnanosti v zákonom stanovenej výške na základe hrubých miezd.
Počas celého roka Skupina prispievala do týchto fondov vo výške 35,2% (2006: 35,2%) hrubých miezd do výšky mesačnej mzdy, ktorá je stanovená príslušnými právnymi predpismi, pričom zamestnanec si na príslušné poistenia prispieval ďalšími 13,4% (2006: 13,4%). Náklady na tieto odvody sa účtujú do výkazu ziskov a strát v tom istom období ako príslušné mzdové náklady.
Okrem toho platí Spoločnosť za zamestnancov, ktorí sa rozhodli zúčastniť sa na programe doplnkového dôchodkového poistenia, príspevky na doplnkové poistenie vo výške 3% (2006: 3%) z celkových mesačných tarifných miezd.
- Odstupné
Odstupné sa vypláca vždy, keď je so zamestnancom ukončený pracovný pomer pred jeho odchodom do dôchodku alebo ak sa zamestnanec rozhodne dobrovoľne ukončiť pracovný pomer z dôvodu nadbytočnosti výmenou za tento peňažný príspevok. Skupina vykazuje odstupné vtedy, keď sa preukázateľne zaviaže buď: ukončiť pracovný pomer so svojimi zamestnancami v súlade s podrobným oficiálnym plánom znižovania ich stavu bez možnosti odvolania alebo vyplatiť odstupné v rámci ponuky podporiť dobrovoľný odchod z firmy kvôli nadbytočnosti. Odstupné splatné viac než 12 mesiacov po súvahovom dni je diskontované na súčasnú hodnotu.
- Programy s podielom na zisku a prémiové programy
Záväzok zo zamestnaneckých požitkov majúcich formu programov s podielom na zisku a prémiových programov sa vykáže medzi ostatnými záväzkami, ak neexistuje iná reálna alternatíva iba tento záväzok vyrovnať a ak je splnená aspoň jedna z nasledujúcich podmienok:
- takýto program existuje oficiálne a čiastky, ktoré majú byť vyplatené, sú stanovené ešte pred dátumom zostavenia účtovnej závierky; alebo
- v minulosti uplatňované zvyklosti vzbudili v zamestnancoch reálne očakávanie, že dostanú prémie resp. že budú mať podiel na zisku a uvedenú čiastku možno stanoviť ešte pred dátumom zostavenia účtovnej závierky.
Predpokladá sa, že záväzky z titulu podielov na zisku a prémií budú vyrovnané do 12 mesiacov a sú oceňované vo výške očakávanej úhrady v čase vyrovnania.
(2.22) Vykazovanie výnosov
Výnosy predstavujú reálnu hodnotu prijatej odmeny alebo pohľadávky za predaj výrobkov a služieb v rámci bežnej podnikateľskej činnosti Skupiny. Výnosy sa vykazujú bez dane z pridanej hodnoty, predpokladaných vrátených tovarov a služieb, zliav a diskontov.Skupina účtuje o výnosoch, keď je možné spoľahlivo určiť ich výšku, keď je pravdepodobné, že v ich dôsledku budú plynúť pre Skupinu ekonomické úžitky a boli splnené špecifické kritériá, ktoré sú popísané nižšie. Výšku výnosu nie je možné spoľahlivo určiť ak nie sú splnené všetky podmienky súvisiace s predajom.
- Výnosy z predaja a distribúcie elektriny
Výnosy z predaja elektriny sa vykazujú v momente, keď je elektrina dodaná zákazníkovi. Odpočet spotreby a fakturácia u veľkoodberateľov sa uskutočňuje mesačne.
Spotreba v maloodberateľskom segmente malých podnikateľov bola odmeraná krátko pred alebo k 31. decembru 2007 a následne vyfakturovaná pre ročný cyklus odberu elektriny pre maloodber podnikateľov od 1. januára do 31. decembra príslušného roka.
V segmente maloodber domácností uskutočňuje Skupina odpočet spotreby a vyúčtovanie raz ročne, pričom Skupina rozdelila bázu odberateľov na dvanásť fakturačných cyklov. Fakturácia elektriny dodanej v roku 2007 za všetkých dvanásť fakturačných cyklov bude ukončená v decembri 2008. Pri výpočte celkových dodávok maloodberateľom Skupina používa odhad sieťových strát, ku ktorým dochádza v distribučnom systéme, pravidelne merané množstvá sumárnych nákupov elektriny, objem predaja veľkoodberateľom ako aj svoju vlastnú spotrebu. Sieťové straty sú súčasťou nákladov na nákup elektriny.
Výnosy z predaja elektrickej energie na spotovom trhu, vyrovnávanie rozdielov medzi spotrebou a zahraničnými profilovými platbami reprezentujú hlavne tržby z predaja elektrickej energie nakúpenej na krátkodobom trhu pre pravidelných zákazníkov na základne neočakávaných krátkodobých odchýlok v ich spotrebných diagramoch a tržby platené pravidelnými zákazníkmi za odchýlku od plánovanej spotrebnej krivky. Výnosy z predaja elektriny na spotovom trhu sa vykazujú v momente, keď je zmluva splnená.
ZSE dostáva príspevky od zákazníkov na ich pripojenie do siete. Výnosy z týchto príspevkov sa vykazujú ako výnosy budúcich období a sú do výnosov rozpúšťané počas doby životnosti majetku (približne 20 rokov).
- Výnosy z predaja služieb
Predaj služieb sa vykazuje v účtovnom období, v ktorom sú služby poskytnuté, s ohľadom na stupeň dokončenia konkrétnej transakcie odhadnuté na základe skutočne poskytnutej služby ako pomernej časti celkových služieb, ktoré majú byť poskytnuté.
- Výnos z dividend
Výnos z dividend sa vykazuje, keď vznikne právo na vyplatenie dividendy.
- Úrokové výnosy
Úrokové výnosy sa vykazujú podľa princípu časového rozlíšenia v období, do ktorého patria, nezávisle od skutočných úhrad týchto úrokov.
- Zmluvné pokuty
Zmluvné pokuty sú vykázané ako výnosy po obdržaní platieb, nakoľko zmluvné pokuty sa vzťahujú najmä na predajné zmluvy s odberateľmi, ktorí zamýšľajú defraudovať ZSE a ako také sú relatívne ťažko vymožiteľné.
(3) Riadenie finančného rizika
(3.1) Faktory finančného rizika
V dôsledku svojich činností je Skupina vystavená rozličným finančným rizikám: trhovému riziku (vrátane kurzového rizika, úrokového rizika a cenového rizika), úrokovému riziku a riziku likvidity. Medzi hlavné finančné nástroje Skupiny patria pohľadávky a záväzky z obchodného styku, peniaze a krátkodobé bankové vklady. Použitie týchto finančných nástrojov je zamerané najmä na rast finančných prostriedkov alebo na investovanie voľných peňažných prostriedkov.Riadenie finančného rizika upravujú smernice schválené predstavenstvom. Predstavenstvo vydáva písomné zásady pre celkové riadenie finančného rizika spolu s písomnými smernicami pokrývajúcimi špecifické oblasti ako úverové riziko a investovanie voľných finančných prostriedkov.
- Trhové riziko
- Kurzové riziko
Skupina obchoduje najmä na domácom trhu a väčšina jej výnosov, nákladov a krátkodobých bankových vkladov je denominovaná v slovenských korunách. Aj napriek tomu je Skupina vystavená kurzovému riziku spojeného s nákupmi od niektorých dodávateľov, primárne vo vzťahu k EUR.
Manažment nepovažuje kurzové riziko za významné vo vzťahu k činnosti Skupiny. Ak by SKK oslabila/posilnila voči EUR o 10% a ostatné premenné by sa nezmenili, bol by zisk po zdanení k 31. decembru 2007 o 54,3 mil. Sk (k 31. decembru 2006: 15,2 mil. Sk) nižší/vyšší, najmä v dôsledku kurzovej straty/zisku z prepočtu obchodných pohľadávok, obchodných a iných záväzkov a finančného majetku denominovaných v EUR.
Ak by SKK oslabila/posilnila voči CZK o 10% a ostatné premenné by sa nezmenili, bol by zisk po zdanení k 31. decembru 2007 o 1 mil. Sk (k 31. decembru 2006: 1 mil. Sk) nižší/vyšší, najmä v dôsledku kurzovej straty/zisku z prepočtu obchodných a iných záväzkov denominovaných v CZK.
- Cenové riziko
Vzhľadom na to, že Spoločnosť neinvestuje do majetkových cenných papierov, nie je vystavená cenovému riziku.
- Riziko úrokovej sadzby ovplyvňujúce reálnu hodnotu a peňažné
toky Keďže k 31. decembru 2007 a 2006 nemá Skupina žiadne
významné úročené aktíva okrem krátkodobých bankových úložiek a
peňažných prostriedkov na bankových účtoch, prijaté úroky a
peňažné toky z prevádzkovej činnosti sú len v malej miere
závislé na pohybe trhovej úrokovej sadzby. Ak by úrokové sadzby
k 31. decembru 2007 boli o 1% vyššie/nižšie a ostatné premenné
by sa nezmenili, bol by zisk po zdanení k 31. decembru 2007 o
0,3 milióna Sk (k 31. decembru 2006: 0,9 milióna Sk) vyšší/nižší
najmä v dôsledku vyšších/nižších úrokových výnosov z
krátkodobých bankových úložiek.
Skupina nemala ani bankové úvery ani iné podobné nástroje počas účtovného obdobia roku 2007 a 2006.
- Kurzové riziko
- Úverové riziko
Úverové riziko vzniká v súvislosti s peňažnými prostriedkami a peňažnými ekvivalentmi, finančnými derivátmi a vkladmi v bankách a finančných inštitúciách, obchodom s veľkými a malými odberateľmi, vrátane nesplatených pohľadávok a budúcimi dohodnutými transakciami.
Pokiaľ ide o banky a finančné inštitúcie, Skupina má obchodné vzťahy len s tými, ktoré majú vysoký nezávislý rating. Ak sú k dispozícii nezávislé hodnotenia veľkoodberateľov, Skupina použije tieto hodnotenia. Ak nie je k dispozícii žiadne nezávislé hodnotenie, manažment vyhodnotí úverovú kvalitu zákazníka, s prihliadnutím na jeho finančnú pozíciu, minulú skúsenosť a ostatné faktory. Skupina nepriraďuje individuálne rizikové limity svojim zákazníkom. V súvislosti s pohľadávkami z obchodného styku nemá Skupina významnú koncentráciu úverového rizika najmä v súvislosti s vysokým počtom rôznorodých zákazníkov. Skupina využíva systém upomienok, ktoré môžu vyústiť až do odpojenia poskytovania služby, čo predstavuje najčastejšie používaný spôsob, ako si vynútiť dodržiavanie platobnej disciplíny. Aj napriek tomu, že splatenie pohľadávok môže byť ovplyvnené ekonomickými faktormi, manažment sa domnieva, že Skupina nie je vystavená významnému riziku väčších strát ako vo výške vytvorených opravných položiek.
Skupina uskutočňuje transakcie len s bankami a finančnými inštitúciami, ktoré majú vysoký rating, aby eliminovala úverové riziko spojené s bankovými účtami a finančnými nástrojmi.
V tabuľke nižšie sú uvedené zostatky pohľadávok voči bankám k súvahovému dňu:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak 31. december 2007 31. december 2006 Protistrana Rating *** Úverový
limitZostatok Úverový
limitZostatok Banky s ratingom A 1-/ P - 1 Spoločnosťou
neurčený2 847 Spoločnosťou
neurčený1 246 Banky s ratingom Aa1 160 1 105 Banky s ratingom Aa3 / P - 1 676 460 3 683 2 811 Banky bez ratingu 15 20 3 698 2 831 - Riziko likvidity
Obozretné riadenie rizika likvidity znamená udržanie si dostatočného množstva peňažných prostriedkov a obchodovateľných cenných papierov, dostupnosti finančných prostriedkov prostredníctvom ešte nečerpaných úverových liniek a možnosti uzatvárať trhové pozície. Vzhľadom na dynamický charakter činností sa Skupina snaží udržať flexibilitu financovania prostredníctvom otvorených úverových liniek.
Skupina pravidelne monitoruje svoju pozíciu likvidity a využíva kontokorentné úvery len v minimálnej miere, ktoré by mali v prípade potreby pokryť nedostatok peňažných prostriedkov. Skupina využíva aj výhody zmluvných podmienok medzi Skupinou a jej zákazníkmi na zabezpečenie dostatočných finančných zdrojov pre jej potreby. Splatnosť dodávateľských faktúr je v priemere 60 dní.
Spoločnosť pravidelne monitoruje pohyby finančných prostriedkov na bankových účtoch. Očakávané toky peňažných tokov sú pripravované nasledovne:
1) očakávané budúce peňažné toky z hlavných činností Skupiny,
2) očakávané budúce peňažné toky zabezpečujúce činnosť Skupiny a vysporiadanie všetkých záväzkov Skupiny vrátane daní.
Plán peňažných tokov sa pripravuje týždenne. Slúži na zistenie momentálnej potreby hotovosti a ak má Skupina dostatok zdrojov, umožňuje ich krátkodobo uložiť.
Štruktúra finančných záväzkov Skupiny podľa zostatkovej doby splatnosti je uvedená v nasledujúcej tabuľke. Údaje uvedené v tabuľke predstavujú dohodnuté nediskontované peňažné toky:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Do 1 roka Od 1 do
5 rokovViac než
5 rokovK 31. decembru 2007 Záväzky z obchodného styku (Poznámka č. 14) 2 883 - - Ostatné záväzky (Poznámka č.14) 169 - - 3 052 - - K 31. decembru 2006 Záväzky z obchodného styku (Poznámka č. 14) 1 833 Ostatné záväzky (Poznámka č.14) 502 - - 2 335 - -
Štruktúra derivátových finančných záväzkov Skupiny podľa zostatkovej doby splatnosti, ktoré budú vyrovnané brutto princípom, je uvedená v nasledujúcej tabuľke. Údaje predstavujú zmluvné nediskontované peňažné toky. Zostatky splatné do 12 mesiacov sa rovnajú ich účtovnej hodnote, pretože dopad diskontovania nie je významný.
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Do 1 roka Od 1 do
5 rokovViac než
5 rokovK 31. decembru 2007 Menové forwardy Zníženie (151) - - Zvýšenie 150 - - (1) - -
(3.2) Riadenie kapitálu
Cieľom Skupiny pri riadení kapitálu je zabezpečiť schopnosť pokračovať vo svojich činnostiach, dostatočnú návratnosť kapitálu pre akcionárov a udržať optimálnu štruktúru kapitálu s cieľom udržať nízke náklady financovania. Vedenie Skupiny spravuje kapitál vykázaný podľa IFRS k 31. decembru 2007 v hodnote 13 034 mil. Sk (k 31. decembru 2006: 11 649 mil. Sk).Skupina môže ovplyvniť výšku dividend na vyplatenie akcionárom alebo vrátiť akcionárom kapitál s cieľom zachovať alebo upraviť štruktúru kapitálu.
Manažment Skupiny považuje za najvýznamnejší indikátor riadenia kapitálu návratnosť kapitálu (ROCE). Manažment očakáva, že návratnosť kapitálu bude vyššia ako cena kapitálu.
(3.3) Odhad reálnej hodnoty
Nominálna hodnota pohľadávok z obchodného styku po zohľadnení opravnej položky k nedobytným a pochybným pohľadávkam a nominálna hodnota záväzkov sa významne nelíši od ich reálnej hodnoty. Reálna hodnota finančných záväzkov pre účely vykázania v účtovnej závierke je odhadnutá diskontovaním budúcich dohodnutých peňažných tokov s použitím súčasnej trhovej úrokovej sadzby, ktorá je dostupná pre Skupinu pre obdobné finančné nástroje.Reálna hodnota finančných nástrojov, ktoré nie sú obchodované na aktívnych trhoch (napr. deriváty obchodované na mimoburzovom trhu), sa stanoví použitím metódy diskontovaných peňažných tokov.
(4) Významné účtovné odhady a rozhodnutia o spôsobe účtovania
Skupina uskutočňuje odhady a používa predpoklady týkajúce sa budúcich období. Vytvorené účtovné odhady sa vzhľadom na svoju podstatu iba zriedka rovnajú skutočne dosiahnutým hodnotám. Zásadné odhady a predpoklady, kde je riziko významnej úpravy účtovnej hodnoty majetku a záväzkov počas nasledujúceho účtovného obdobia sú uvedené nižšie.- Nevyfakturovaná elektrina
Nevyfakturovaná elektrina predstavuje účtovný odhad založený na odhade dodávky elektriny v technických jednotkách (GWh) na nízkonapäťovej úrovni a odhade ceny, ktorou bude táto dodávka v budúcnosti fakturovaná. Odhad dodávky elektriny na tejto napäťovej úrovni vychádza z:
– vstupov do sústavy ZSE (meraná veličina),
– dodávok na iných napäťových úrovniach (meraná veličina),
– odhadu sieťových strát,
– odhadu dodávky na nízkonapäťovej úrovni,
– odhadu ceny, ktorá bude v budúcnosti fakturovaná za dodávky uskutočnené v bežnom účtovnom období.
Skupina použila metódu odhadu sieťových strát, ktorá je konzistentná s metódou použitou v predchádzajúcich účtovných obdobiach. Percento sieťových strát je vypočítané ako podiel strát na celkovej výške distribúcie elektriny v MWh. Straty v MWh sú vypočítané z hodnoty dodávky zákazníkom na nízkonapäťovej úrovni, nákupu elektriny a percenta strát. Ak by bol odhad dodávok na nízkonapäťovej úrovni nižší o 1%, percento sieťových strát by bolo v roku 2007 o 0,13 percentných bodov nižšie (2006: 0,02 percentných bodov). Množstvo nevyfakturovanej elektriny v súvahe by sa zvýšilo o 77 miliónov Sk (2006: 75 miliónov Sk) a bolo by vykázané ako výnos a zvýšenie pohľadávok z obchodného styku.
- Odhadovaná doba životnosti sietí
Doba životnosti sietí bola založená na účtovných odhadoch uvedených v Poznámke č. 2.4. Ak by odhadovaná doba životnosti sietí bola kratšia o 10% ako odhad manažmentu k 31. decembru 2007, Skupina by vykazovala dodatočné odpisy majetku tvoriaceho distribučnú sieť vo výške 59 miliónov Sk (2006: 50 miliónov Sk).
Obchodné meno | Sídlo | Výška podielu na základnom imaní v % |
Hlavná činnosť | ||
ZSE Distribúcia, a.s. | Slovensko | 100 % | Distribúcia elektrickej energie | ||
ZSE Energia, a.s. | Slovensko | 100 % | Predaj a dodávka elektrickej energie | ||
Enermont s.r.o. | Slovensko | 100 % | Stavebná činnosť | ||
OTC, s.r.o. | Slovensko | 100 % | Kalibrácia meradiel | ||
ZSE prenos, s.r.o. | Slovensko | 100 % | Veľkoobchod a maloobchod | ||
Enermont s.r.o., bola založená 14. apríla 2003 a 10. júna 2003 zapísaná do obchodného registra ako spoločnosť, ktorej výlučným vlastníkom je ZSE. 1. júla 2003 ZSE vyčlenila do svojej dcérskej spoločnosti Enermont s.r.o. činnosť súvisiacu s konštrukciou elektrických zariadení.
OTC, s.r.o., bola založená 14. apríla 2003 a 2. júna 2003 zapísaná do obchodného registra ako spoločnosť, ktorej výlučným vlastníkom je ZSE. 1. júla 2003 ZSE vyčlenila do svojej dcérskej spoločnosti OTC, s.r.o. časť svojej činnosti súvisiacu s kalibráciou meradiel elektrickej energie.
ZSE prenos, s.r.o., bola založená 9. februára 2005 a 25. marca 2005 zapísaná do obchodného registra ako spoločnosť, ktorej výlučným vlastníkom je ZSE. ZSE prenos, s.r.o., je v súčasnosti nevykonáva žiadnu obchodnú činnosť.
ZSE Distribúcia, a.s., bola založená 20. apríla 2006 a 20. mája 2006 zapísaná do obchodného registra ako spoločnosť, ktorej výlučným vlastníkom je ZSE. Od 1. júla 2007 sa ZSE Distribúcia, a.s., zaoberá distribučnou činnosti v regióne západného Slovenska. Táto činnosť bola vyčlenená zo Západoslovenskej energetiky.
ZSE Energia, a.s., bola založená 18. augusta 2006 a 22. septembra 2006 zapísaná do obchodného registra ako spoločnosť, ktorej výlučným vlastníkom je ZSE. Od 1. júla 2007 sa ZSE Energia, a.s., zaoberá činnosťou predaja a dodávky elektrickej energie v regióne západného Slovenska. Táto činnosť bola vyčlenená zo Západoslovenskej energetiky.
Požiadavka na právne odčlenenie distribučnej činnosti od obchodných aktivít integrovaných energetických spoločností bola ustanovená smernicou Európskej únie 2003/54 podľa bežných pravidiel pre vnútorný trh s elektrickou energiou. Smernica Európskej únie bola prebraná do slovenskej legislatívy Zákonom o energetike č. 656/2004 Z. z.. Zákon predpisoval právne odčlenenie najneskôr do 30. júna 2007.
ZSE začala prípravné práce na odčlenenie už v roku 2005. Začiatkom roku 2006 bol vypracovaný model pre detailné ocenenie možného odčlenenia, ktorý bol založený na týchto hlavných kritériách: na úplnom súlade s právnymi a regulačnými požiadavkami; prijatím plánu akcionármi, spoločníkmi a verejnosťou; minimálnym dopadom na zákazníkov; bez negatívneho dopadu na kvalitu poskytovaných služieb, štandardnými riešeniami implementovanými v rámci E.ON Skupiny a implementáciou uskutočniteľnosti a efektivity.
ZSE si pre odčlenenie distribučnej činnosti Spoločnosti vybrala model novej dcérskej spoločnosti, čo vyústilo do vyčlenenia všetkých kľúčových aktivít distribúcie do ZSE Distribúcia, a.s., činnosť predaja a dodávky sa vyčlenila do ZSE Energia, a.s., a v ZSE ostali centrálne služby, služby zákazníkom, sieťové a ostatné služby, ktoré sú poskytované týmto dcérskym spoločnostiam.
Vyčlenenie týchto obchodných činností nemá žiadny dopad na konsolidovanú účtovnú závierku Skupiny.
Enermont s.r.o., OTC, s.r.o., ZSE prenos, s.r.o., ZSE Distribúcia, a.s., a ZSE Energia, a.s., nemajú žiadne dcérske spoločnosti.
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | Pozemky | Budovy, haly a stavby |
Stroje, zariadenia, motorové vozidlá a ostatné aktíva |
Nedokončené investície vrátane preddavkov |
Spolu | ||
K 1. januáru 2006 | |||||||
Obstarávacia cena | 380 | 9 678 | 4 606 | 2 329 | 16 993 | ||
Oprávky a opravné položky | – | -4 602 | -3 050 | -15 | -7 667 | ||
Zostatková hodnota | 380 | 5 076 | 1 556 | 2 314 | 9 326 | ||
K 31. decembru 2006 | |||||||
Prírastky | – | 50 | 22 | 1 972 | 2 044 | ||
Prevod z nedokončených investícií | 19 |
1 097 |
963 |
-2 079 |
– |
||
Úbytky | -13 | -89 | -13 | -2 | -117 | ||
Odpisy | – | -299 | -321 | – | -620 | ||
Tvorba/rozpustenie opravných položiek | – |
– |
– |
1 |
1 |
||
Zostatková hodnota ku koncu obdobia |
386 |
5 835 |
2 207 |
2 206 |
10 634 |
||
K 31. decembru 2006 | |||||||
Obstarávacia cena | 386 | 10 666 | 5 502 | 2 220 | 18 774 | ||
Oprávky a opravné položky | – | -4 831 | -3 295 | -14 | -8 140 | ||
Zostatková hodnota | 386 | 5 835 | 2 207 | 2 206 | 10 634 | ||
K 31. decembru 2007 | |||||||
Prírastky | 5 | 12 | 4 | 2 137 | 2 158 | ||
Prevod z nedokončených investícií | – | 589 | 765 | -1 354 | – | ||
Úbytky | – | -454 | -474 | – | -928 | ||
Odpisy | -4 | -8 | -44 | – | -56 | ||
Tvorba/rozpustenie opravných položiek | – | – | – | 4 | 4 | ||
Zostatková hodnota ku koncu obdobia | 387 | 5 974 | 2 458 | 2 993 | 11 812 | ||
K 31. decembru 2007 | |||||||
Obstarávacia cena | 387 | 11 226 | 6 103 | 3 008 | 20 724 | ||
Oprávky a opravné položky | – | -5 252 | -3 645 | -15 | -8 912 | ||
Zostatková hodnota | 387 | 5 974 | 2 458 | 2 993 | 11 812 | ||
K 31. decembru 2007 a 31. decembru 2006 si Skupina neprenajímala žiadny dlhodobý hmotný majetok formou finančného leasingu (kde by Skupina bola nájomcom).
Súčasťou obstarávacej ceny dlhodobého hmotného majetku je kapitalizovaný úrok vzťahujúci sa k pomernej časti úverov použitých na obstaranie súvisiaceho aktíva vo výške 352 miliónov Sk (za rok končiaci sa 31. decembra 2006: 352 miliónov Sk). Žiadne nákladové úroky neboli kapitalizované počas rokov 2007 a 2006.
Počas roka k 31. decembru 2007 obdržala Skupina od zákazníkov dlhodobý hmotný majetok a peňažné príspevky za účelom financovania obstarania dlhodobého hmotného majetku v reálnej hodnote 1 milión Sk (počas roka k 31. decembru 2006: 14 miliónov Sk). K 31. decembru 2007 obstarávacia a zostatková cena dlhodobého hmotného majetku financovaného dotáciami a príspevkami predstavovala 1 637 miliónov Sk, respektíve 858 miliónov Sk (k 31. decembru 2006: 1 586 miliónov Sk, respektíve 1 140 miliónov Sk).
K 31. decembru 2007 nebolo na žiadny dlhodobý hmotný majetok zriadené záložné právo.
Dlhodobý hmotný majetok je poistený v Českej poisťovni Slovensko pre prípad škôd spôsobených živelnou udalosťou alebo vodou z vodovodných zariadení do výšky 23 020 miliónov SK (2006: 21 589 mil. Sk).
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | Počítačový softvér a iný dlhodobý nehmotný majetok | Obstarávaný dlhodobý nehmotný majetok | Spolu | ||
K 1. januáru 2006 | |||||
Obstarávacia cena | 421 | 63 | 484 | ||
Oprávky a opravné položky | -130 | – | -130 | ||
Zostatková hodnota | 291 | 63 | 354 | ||
K 31. decembru 2006 | |||||
Prírastky | – | 55 | 55 | ||
Prevod z nedokončených investícií | 74 | -74 | – | ||
Amortizácia | -131 | – | -131 | ||
Zostatková hodnota ku koncu obdobia | 234 | 44 | 278 | ||
K 31. decembru 2006 | |||||
Obstarávacia cena | 495 | 44 | 539 | ||
Oprávky a opravné položky | -261 | - | -261 | ||
Zostatková hodnota | 234 | 44 | 278 | ||
K 31. decembru 2007 | |||||
Prírastky | – | 126 | 126 | ||
Prevod z nedokončených investícií | 16 | -16 | – | ||
Amortizácia | -133 | – | -133 | ||
Zostatková hodnota ku koncu obdobia | 117 | 154 | 271 | ||
K 31. decembru 2007 | |||||
Obstarávacia cena | 511 | 154 | 665 | ||
Oprávky a opravné položky | -394 | – | -394 | ||
Zostatková hodnota | 117 | 154 | 271 | ||
(8) Finančné nástroje podľa kategórie
Prehľad kategórií finančných nástrojov podľa kategórií ocenenia v súlade s IAS 39 je nasledovný:Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Stav k 31. decembru 2007 | Pôžičky a pohľadávky | Spolu | ||
Pohľadávky podľa súvahy | ||||
Pohľadávky z obchodného styku (Poznámka č. 10) | 2 225 | 2 225 | ||
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty (Poznámka č. 11) | 3 698 | 3 698 | ||
Spolu | 5 923 | 5 923 | ||
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Stav k 31. decembru 2006 | Pôžičky a pohľadávky | Spolu | ||
Pohľadávky podľa súvahy | ||||
Pohľadávky z obchodného styku (Poznámka č. 10) | 2 058 | 2 058 | ||
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty (Poznámka č. 11) | 2 831 | 2 831 | ||
Spolu | 4 889 | 4 889 | ||
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | |||||
Stav k 31. decembru 2007 | Deriváty
určené na zaistenie |
Ostatné
finančné záväzky – v účtovnej hodnote |
Spolu | ||
Záväzky podľa súvahy | |||||
Záväzky z obchodného styku (Poznámka č. 14) | – | 2 883 | 2 883 | ||
Derivátové finančné nástroje | 1 | – | 1 | ||
Spolu | 1 | 2 883 | 2 884 | ||
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | |||||
Stav k 31. decembru 2006 | Deriváty
určené na zaistenie |
Ostatné
finančné záväzky – v účtovnej hodnote |
Spolu | ||
Záväzky podľa súvahy | |||||
Záväzky z obchodného styku (Poznámka č. 14) | – | 1 833 | 1 833 | ||
Spolu | – | 1 833 | 1 833 | ||
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Materiál a náhradné diely | 45 | 51 | ||
45 | 51 | |||
Zásoby sú upravené o opravné položky k pomaly obrátkovému materiálu a náhradným dielom vo výške 1 milión Sk (2006: 1 milióny Sk).
Vývoj opravnej položky k pomaly obrátkovému materiálu v priebehu účtovného obdobia končiaceho 31. decembra 2007 je uvedený v nasledujúcej tabuľke:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||||
K 1. januáru 2007 | Tvorba | Rozpustenie | K 31. decembru 2007 | |||
Materiál a náhradné diely | 1 | - | - | 1 | ||
Zásoby spolu | 1 | - | - | 1 | ||
Zásoby vykázané ako náklad a zahrnuté pod „Náklady vynaložené na predaj“ sú vo výške 405 miliónov Sk (2006: 431 miliónov Sk).
Zásoby sú poistené pre prípad škôd spôsobených živelnou udalosťou alebo vodou z vodovodných zariadení do výšky 47 miliónov Sk (2006: 47 miliónov Sk).
(10) Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Pohľadávky z obchodného styku v lehote splatnosti | 1 910 | 1 841 | ||
Individuálne znehodnotené pohľadávky | 1 371 | 1 171 | ||
Znížené o: opravná položka k pohľadávkam | -1 056 | -954 | ||
Pohľadávky z obchodného styku - netto | 2 225 | 2 058 | ||
Pohľadávky k spoločnostiam v
E.ON Skupine v lehote splatnosti a neznehodnotené |
188 | 70 | ||
DPH pohľadávky | 164 | – | ||
Preddavky | 41 | 260 | ||
Iné pohľadávky a ostatné príjmy budúcich období | 5 | 14 | ||
Spolu pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky | 2 623 | 2 402 | ||
Štruktúra pohľadávok z obchodného styku a iných pohľadávok podľa lehoty ich splatnosti je nasledovná:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Pohľadávky v lehote splatnosti | 2 401 | 2 185 | ||
Pohľadávky po lehote splatnosti | 1 278 | 1 171 | ||
Znížené o: opravná položka k pohľadávkam | -1 056 | -954 | ||
Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky - spolu | 2 623 | 2 402 | ||
Štruktúra pohľadávok z obchodného styku, ktoré nie sú ani po splatnosti ani znehodnotené podľa ich úverovej kvality je nasledovná:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Domácnosti a jednotlivci | 341 | 342 | ||
Malé a stredné podniky a podnikatelia | 550 | 940 | ||
Veľkoodberatelia | 1 019 | 559 | ||
Pohľadávky z obchodného styku v lehote splatnosti | 1 910 | 1 841 | ||
K 31. decembru 2007 mala Skupina znehodnotené pohľadávky z obchodného styku, ku ktorým bola vytvorená opravná položka, v hodnote 1 371 miliónov Sk (2006: 1 171 miliónov Sk). K týmto pohľadávkam bola k 31. decembru 2007 vytvorená opravná položka vo výške 1 056 miliónov Sk (2006: 954 miliónov Sk). Znehodnotené pohľadávky sa týkajú veľkoodberateľov aj maloodberateľov, ktorí sa dostali do neočakávane zložitej ekonomickej situácie. Očakáva, sa, že časť pohľadávok bude splatená. Veková štruktúra týchto pohľadávok bola nasledujúca:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Od 1 do 30 dní | 204 | 199 | ||
Od 31 do 60 dní | 90 | 73 | ||
Od 61 do 90 dní | 49 | 40 | ||
Od 91 do 120 dní | 33 | 34 | ||
Od 121 do 180 dní | 99 | 57 | ||
Od 181 do 360 dní | 115 | 272 | ||
Viac ako 360 dní | 781 | 496 | ||
Individuálne znehodnotené pohľadávky celkom | 1 371 | 1 171 | ||
Vývoj opravnej položky k pohľadávkam z obchodného styku je vykázaný vo výkaze ziskov a strát v riadku Ostatné prevádzkové náklady. Pohyb je zobrazený v nasledujúcej tabuľke:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Na začiatku obdobia | 954 | 1 028 | ||
Tvorba opravnej položky k pohľadávkam | 122 | 36 | ||
Rozpustenie nepoužitej časti opravnej položky | – | -110 | ||
Hodnota súvisiaca s odčlenením/predajom časti podniku | -20 | – | ||
Odpis pohľadávok z dôvodu nevymožiteľnosti | 1 056 | 954 | ||
Rozpustenie opravnej položky bolo spôsobené neočakávaným následným splatením niektorých pohľadávok, ku ktorým bola pôvodne vytvorená opravná položka alebo boli odpísané. Opravná položka k pohľadávkam je vypočítaná ako 100% hodnoty individuálnych pohľadávok voči spoločnostiam v konkurznom konaní a k pohľadávkam v právnom vymáhaní. Ďalej sa opravná položka tvorí podľa počtu dní, koľko sú pohľadávky po splatnosti, pričom percento tvorby závisí od typu zákazníka.
Účtovná hodnota pohľadávok z obchodného styku a iných pohľadávok k 31. decembru 2007 a 2006 nie je významne odlišná od ich reálnej hodnoty. Maximálna výška úverového rizika je limitovaná účtovnou hodnotou pohľadávok. Skupina v súvislosti s pohľadávkami z obchodného styku nebola vystavená koncentrácii úverového rizika, pretože mala veľký počet zákazníkov. Skupina takisto nie je vystavená koncentrácii úverového rizika v súvislosti s pohľadávkami voči skupine E.ON, viď poznámku č.25.
Skupina nemá žiadne záruky na zabezpečenie pohľadávok.
Účtovná hodnota pohľadávok z obchodného styku a iných pohľadávok Skupiny je denominovaná v nasledujúcich menách:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
SKK | 3 678 | 3 270 | ||
EUR | 1 | 86 | ||
Znížené o: opravná položka k pohľadávkam | -1 056 | -954 | ||
Spolu | 2 623 | 2 402 | ||
Žiadne pohľadávky neboli založené v prospech bánk ako záruka alebo ručenie. Skupina nemá obmedzené právo disponovať so svojimi pohľadávkami.
(11) Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Peniaze na bežných účtoch a peňažná hotovosť | 2 666 | 383 | ||
Krátkodobé bankové vklady | 1 032 | 2 448 | ||
3 698 | 2 831 | |||
Efektívna úroková miera na krátkodobých bankových vkladoch bola 3,4% (v roku končiacom 31. decembra 2006: 3,5%) pričom tieto vklady mali priemernú dobu splatnosti 2 dni (v roku končiacom 31. decembra 2006: 3 dni). K 31. decembru 2007 mohla Skupina voľne disponovať peňažnými prostriedkami a peňažnými ekvivalentmi s výnimkou sumy vo výške 51 miliónov Sk (k 31. decembru 2006: 4,5 milióna Sk), ktoré boli pre účely zostavenia cash-flow výkazu vyňaté z peňažných prostriedkov a ekvivalentov.
Peniaze a krátkodobé vklady má Skupina v 6 bankách. Kreditná kvalita peňazí v banke a bankových vkladov sa hodnotí externými kreditnými ratingami (Moody’s):
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Peniaze na bežných účtoch | ||||
Banky hodnotené – A1 (Moody’s) | 2 075 | 378 | ||
Banky hodnotené – A3 (Moody’s) | 576 | 1 | ||
Banky bez ratingu | 15 | 4 | ||
2 666 | 383 | |||
Krátkodobé bankové vklady | ||||
Banky hodnotené – A1 (Moody’s) | 932 | 1 973 | ||
Banky hodnotené – A3 (Moody’s) | 100 | 459 | ||
Banky bez ratingu | - | 16 | ||
1 032 | 2 448 | |||
Krátkodobé bankové vklady | 3 698 | 2 831 | ||
Žiadne zostatky nie sú ani po splatnosti ani znehodnotené.
Základné imanie Spoločnosti tvorí 5 934 594 akcií, pričom nominálna hodnota jednej akcie je 1 tisíc Sk. Celá výška základného imania bola vydaná a plne splatená.
Počas rokov 2006 a 2007 nenastali žiadne zmeny v základnom imaní Spoločnosti. Spoločnosť nevykazuje žiadne upísané základné imanie nezapísané do Obchodného registra.
K 31. decembru 2007 vlastní 3 026 643 akcií (51%) Fond národného majetku Slovenskej republiky, 2 373 838 akcií (40%) vlastní E.ON Energie AG, Nemecko a 534 113 akcií (9%) vlastní Európska banka pre obnovu a rozvoj.
Zákonný rezervný fond je povinne tvorený zo zisku Spoločnosti podľa paragrafu 67 Obchodného zákonníka. Minimálna predpísaná výška zákonného rezervného fondu je špecifikovaná v paragrafe 217 Obchodného zákonníka a je definovaná nasledovne: Spoločnosť je povinná tvoriť Zákonný rezervný fond vo výške 10% zo základného imania pri vzniku Spoločnosti. Táto suma sa musí každý rok dopĺňať minimálne o 10% z čistého zisku až do výšky 20% základného imania. Použitie tohto fondu je Obchodným zákonníkom obmedzené iba na krytie strát Spoločnosti a fond nie je distribuovateľným fondom. Zákonný rezervný fond predstavoval k 31. decembru 2007 1 186 miliónov Sk (k 31. decembru 2006: 1 186 miliónov Sk).
Ostatné fondy zahŕňajú fond na regionálny rozvoj, ktorý vznikol na základe dohody s akcionármi v roku 2004 a fond obnovy distribučnej siete, ktorý vznikol na základe dohovoru akcionárov a iniciatívy ministerstva financií Slovenskej republiky v roku 2005, ktorého výška k 31. decembru 2007 je 676 miliónov Sk (k 31. decembru 2006: 676 miliónov Sk). Fond posilnenia investičnej základne bol založený v roku 2006, jeho výška k 31. decembru 2007 je 695 miliónov Sk (k 31. decembru 2006: 200 miliónov Sk).
31. mája 2007 Valné zhromaždenie Spoločnosti schválilo štatutárnu účtovnú závierku za predchádzajúce obdobie a rozdelenie zisku nasledovne:
Schválené Valným zhromaždením spoločnosti 31. 5. 2007 | |||
Prídel do sociálneho fondu | 27 miliónov Sk | ||
Prídel do fondu posilnenia investičnej základne | 495 miliónov Sk | ||
Výplata dividend | 2 836 miliónov Sk | ||
Výplata tantiém | 26 miliónov Sk | ||
Dividenda na jednu akciu predstavuje sumu 478 Sk za rok končiaci k 31. decembru 2007 (2006: 457 Sk na akciu).
Nerozdelený zisk minulých rokov Skupiny k 31. decembru 2007 predstavoval 13 034 miliónov Sk (2006: 11 649 miliónov Sk).
Rozhodnutie o rozdelení výsledku hospodárenia za rok 2007 do dňa tejto konsolidovanej účtovnej závierky ešte nebolo valným zhromaždením schválené.
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Dlhodobé | ||||
Dotácie a príspevky – dlhodobá časť (a) | 1 131 | 1 179 | ||
Pripojovacie poplatky – dlhodobá časť | 403 | 186 | ||
1 534 | 1 365 | |||
Krátkodobé | ||||
Dotácie a príspevky – krátkodobá časť (a) | 53 | 53 | ||
Pripojovacie poplatky – krátkodobá časť | 21 | 10 | ||
74 | 63 | |||
- Dotácie a príspevky predstavujú predovšetkým príspevky platené zákazníkmi na investičnú výstavbu v ich záujme ako aj bezodplatne prevedený majetok tvoriaci súčasť distribučnej siete. Dotácie sú nenávratné a sú vykázané v ostatných prevádzkových výnosoch počas doby odpisovania súvisiaceho aktíva.
(14) Záväzky z obchodného styku a iné záväzky
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2006 | 2005 | ||
Záväzky z obchodného styku | 2 883 | 1 833 | ||
Ostatné záväzky a časové rozlíšenie | ||||
Výnosy budúcich období – dotácie a príspevky (Poznámka č. 13) | 53 | 53 | ||
Výnosy budúcich období – pripojovacie poplatky (Poznámka č. 13) | 21 | 10 | ||
Záväzky voči zamestnancom | 44 | 42 | ||
Záväzky zo sociálneho zabezpečenia | 23 | 24 | ||
Časové rozlíšenie záväzkov voči zamestnancom | 138 | 111 | ||
Iné časovo rozlíšené záväzky | 169 | 502 | ||
DPH záväzok | - | 118 | ||
Ostatné záväzky | 143 | 72 | ||
591 | 932 | |||
3 474 | 2 765 | |||
Z celkovej sumy záväzkov k 31. decembru 2007 predstavujú záväzky po lehote splatnosti sumu 52 miliónov Sk (k 31. decembru 2006: 6 miliónov Sk).
Reálna hodnota záväzkov z obchodného styku a iných záväzkov nie je významne odlišná od ich účtovnej hodnoty.
Účtovná hodnota záväzkov Skupiny je denominovaná v nasledujúcich menách:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
SKK | 2 883 | 2 508 | ||
EUR | 584 | 250 | ||
CZK | 7 | 7 | ||
Ostatné | – | – | ||
Záväzky z obchodného styku a iné záväzky spolu | 3 474 | 2 765 | ||
Odložená daň z príjmov sa počíta v plnej výške z dočasných rozdielov podľa súvahovej záväzkovej metódy s použitím základnej daňovej sadzby 19%.
Spoločnosť si započítava odložené daňové pohľadávky a záväzky, ak má právne vymožiteľné právo započítať krátkodobú pohľadávku s krátkodobým záväzkom, a ak sa odložená daň z príjmov týka toho istého daňového úradu. Vzájomne započítané hodnoty sú nasledovné:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Stav k 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Odložená daňová pohľadávka: | ||||
- s očakávanou realizáciou za viac ako 12 mesiacov | 45 | 59 | ||
- s očakávanou realizáciou do 12 mesiacov | 23 | 64 | ||
68 | 123 | |||
Odložený daňový záväzok: | ||||
- s očakávanou realizáciou za viac ako 12 mesiacov | -68 | -184 | ||
- s očakávanou realizáciou do 12 mesiacov | -15 | -25 | ||
-83 | -209 | |||
Spolu | -15 | -86 | ||
Pohyb v odložených daňových pohľadávkach a záväzkoch bol počas roka nasledovný:
Všetky
údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Stav k 1. januáru 2007 |
Zaúčtované
do výnosov/ (nákladov) do výkazu ziskov a strát |
Stav k 31.
decembru 2007 |
||
Zrýchlené daňové odpisy | -153 | 112 | -41 | ||
Rezerva na odchodné a ostatné rezervy | 55 | -5 | 50 | ||
Opravné položky k nedobytným pohľadávkam | 35 | -17 | 18 | ||
Kapitalizované úroky a kurzové rozdiely | -53 | 15 | -38 | ||
Ostatné | 30 | -34 | -4 | ||
-86 | 71 | -15 | |||
Všetky
údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Stav k 1. januáru 2007 |
Zaúčtované
do výnosov/ (nákladov) do výkazu ziskov a strát |
Stav k 31.
decembru 2006 |
||
Zrýchlené daňové odpisy | -102 | -51 | -153 | ||
Rezerva na odchodné a ostatné rezervy | 50 | 5 | 55 | ||
Opravné položky k nedobytným pohľadávkam | 55 | -20 | 35 | ||
Kapitalizované úroky a kurzové rozdiely | -48 | -5 | -53 | ||
Ostatné | 46 | -16 | 30 | ||
1 | -87 | -86 | |||
(16) Rezervy na ostatné záväzky a náklady
Rezervy na ostatné záväzky a náklady |
Všetky
údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Dôchodky
a ostatné zamestnanecké požitky (a) |
Nevýhodné
zmluvy (b) |
Súdne spory (c) |
Spolu | ||
K 1. januáru 2007 | 224 | 64 | 27 | 315 | ||
Tvorba rezerv | 29 | 42 | – | 71 | ||
Použité/zaplatené počas roka | -3 | -15 | – | -18 | ||
K 31. decembru 2007 | 250 | 91 | 27 | 368 | ||
Analýza celkových rezerv |
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Dlhodobé | 296 | 281 | ||
Krátkodobé | 72 | 34 | ||
368 | 315 | |||
-
Dôchodkové a ostatné zamestnanecké požitky
V súvislosti s penzijným programom s vopred stanoveným dôchodkovým plnením a ostatnými dlhodobými zamestnaneckými pôžitkami boli vykázané nasledujúce hodnoty:
- Penzijný program pri odchode do dôchodku
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Stav k 31. decembru 2007 2006 Súčasná hodnota nezaistených záväzkov spojených s odchodom do dôchodku 202 182 Nevykázaný poistno-matematický (zisk)/ strata – – Záväzok vykázaný v súvahe 202 182
Hodnoty vykázané vo výkaze ziskov a strát sú nasledovné:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Rok končiaci 31. decembra 2007 2006 Náklady súčasnej služby 16 13 Poistno-matematická strata 6 15 Nákladový úrok 7 7 29 35
Vývoj v súčasnej hodnote záväzkov z dôchodkového plánu sú:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Stav k 31. decembru 2007 2006 Súčasná hodnota nezaistených záväzkov na začiatku roka 182 149 Náklady súčasnej služby 16 13 Nákladový úrok 7 7 Vyplatené požitky -4 -2 Ostatné -5 – Poistno-matematický (zisk)/ strata 6 15 Súčasná hodnota nezaistených záväzkov na konci roka 202 182
Základné poistno-matematické predpoklady pri stanovení rezervy na odchodné boli nasledovné:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Priemerný počet zamestnancov k 31. decembru 2007 1 464 Percento zamestnancov, ktorý ukončia zamestnanecký pomer v ZSE pred odchodom do dôchodku (miera fluktuácie) Približne 2,1 % p.a., v závislosti od veku a pohlavia Očakávaný nárast miezd krátkodobý 6,5 % p.a. Očakávaný nárast miezd dlhodobý 6,1 % p.a. Diskontná miera 4 % p.a. Priemerný počet zamestnancov k 31. decembru 2006 1 441 Percento zamestnancov, ktorý ukončia zamestnanecký pomer v ZSE pred odchodom do dôchodku (miera fluktuácie) Približne 2,0 % p.a., v závislosti od veku a pohlavia Očakávaný nárast miezd krátkodobý 6,5 % p.a. Očakávaný nárast miezd dlhodobý 6,5 % p.a. Diskontná miera 4 % p.a. - Ostatné dlhodobé zamestnanecké pôžitky (jubileá a vernostné
odmeny)
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Stav k 31. decembru 2007 2006 Súčasná hodnota nezaistených záväzkov 48 45 Záväzok vykázaný v súvahe 48 45
Hodnoty vykázané vo výkaze ziskov a strát sú nasledovné:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Stav k 31. decembru 2007 2006 Náklady súčasnej služby 5 4 Úrokový náklad 2 2 Celková suma vo výkaze ziskov strát zahrnutá v mzdových nákladoch 7 6
Pohyby v súčasnej hodnote záväzkov programov s definovaným dôchodkovým plnením sú:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Stav k 31. decembru 2007 2006 Súčasná hodnota nezaistených záväzkov na začiatku roka 45 43 Náklady súčasnej služby 5 4 Úrokový náklad 2 2 Vyplatené požitky -4 -4 Poistno-matematický (zisk)/ strata – – Súčasná hodnota nezaistených záväzkov na konci roka 48 45
- Penzijný program pri odchode do dôchodku
- Rezerva na nevýhodné zmluvy
Rezerva na nevýhodné zmluvy sa týka dlhodobej zmluvy na predaj elektrickej energie s platnosťou do roku 2011. Rezerva je vytvorená na budúce straty, ktoré vzniknú Spoločnosti z nevyhnutného plnenia povinností vyplývajúcich z tejto zmluvy. Očakáva sa, že v roku 2008 bude použitých 24 miliónov Sk.
- Rezerva na súdne spory
Rezerva na súdne spory zahŕňa čiastku týkajúcu sa právneho sporu s daňovým úradom, ktorá sa vzťahuje k daňovým priznaniam za roky 2002 a 2003. Podľa názoru manažmentu Spoločnosti po využití adekvátnych právnych služieb výsledok týchto súdnych sporov nespôsobí žiadne významné straty nad rámec vytvorenej rezervy.
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 2007 | 2006 | ||
Tržby za dodávky elektriny | ||||
Tržby za dodávky priemyselným zákazníkom (veľkoodber) | 15 703 | 13 162 | ||
Tržby za dodávky elektriny
domácnostiam a ostatným podnikateľským subjektom (maloodber) |
12 754 | 11 743 | ||
Obchodovanie s elektrinou na spotovom trhu | 161 | 1 745 | ||
Ostatné | 30 | 40 | ||
Ostatné tržby | ||||
Údržba a prevádzka prenosovej siete | 14 | 17 | ||
Tržby za pripojovacie práce a testovacie poplatky | 24 | 30 | ||
Ostatné tržby | 282 | 126 | ||
28 968 | 26 863 | |||
Skupina poskytuje prístup do distribučnej siete za regulovaný poplatok. Slovensko plne implementovala v procese úplnej implementácie Smernice EÚ o trhu s elektrickou energiou, ktorá priniesla úplnú liberalizáciu trhu pre všetkých zákazníkov vrátane domácností od 1. júla 2007.
(18) Náklady na nakupovanú elektrinu a súvisiace poplatky
Nasledovné položky boli zahrnuté do nákladov za predané služby:Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 2007 | 2006 | ||
Nákup elektriny od: | ||||
Slovenské elektrárne (“SE”) a SEPS | 8 412 | 8 981 | ||
Ostatní domáci výrobcovia elektriny | 2 563 | 419 | ||
Vodné elektrárne | - | 57 | ||
Dovoz zo zahraničia | 2 104 | 2 973 | ||
Obchodovanie s elektrinou na spotovom trhu | 2 193 | 2 161 | ||
Poplatky za prenos elektriny
(vrátane prístupu do systému a poplatkov za podporné služby) |
4 256 | 4 321 | ||
Spotreba nástrojov a náhradných dielov | 405 | 431 | ||
Ostatné | 102 | 8 | ||
20 035 | 19 351 | |||
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 2007 | 2006 | ||
Mzdové náklady a zamestnanecké požitky | ||||
Mzdy a platy | 708 | 609 | ||
Penzijné náklady – fondy so stanovenými príspevkami | 93 | 82 | ||
Ostatné sociálne náklady | 234 | 229 | ||
1 035 | 920 | |||
Odpisy | ||||
Odpisy hmotného majetku (Poznámka č. 6) | 928 | 620 | ||
Odpisy nehmotného majetku (Poznámka č. 7) | 133 | 131 | ||
1 061 | 751 | |||
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 2007 | 2006 | ||
Prevádzkové náklady | ||||
Opravy a údržba majetku súvisiaceho s elektrickou sieťou | 544 | 249 | ||
Ostatné opravy a údržba | 131 | 377 | ||
Externé poradenské služby | 34 | 56 | ||
Poplatky za údržbu informačného systému | 441 | 430 | ||
Školenia a konzultácie spojené s reštrukturalizáciou podnikateľskej činnosti | 16 | 16 | ||
Náklady na poštové a telekomunikačné služby | 48 | 36 | ||
Nájomné | 36 | 17 | ||
Reklama | 31 | 47 | ||
Poradenstvo | 87 | 87 | ||
Cestovné | 27 | 23 | ||
Bezpečnostná služba | 29 | 25 | ||
Ostatné služby | 270 | 264 | ||
Tvorba opravných položiek | 122 | 36 | ||
Ostatné prevádzkové náklady | 357 | 335 | ||
2 173 | 1 998 | |||
(20) Ostatné prevádzkové výnosy
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 2007 | 2006 | ||
Príspevky od zákazníkov (a) | 62 | 57 | ||
Výnos z prenájmu a rekreačných zariadení | 35 | 33 | ||
Zisk z predaja dlhodobého majetku | 3 | 4 | ||
Kurzové zisky | 64 | 63 | ||
Rozpustenie opravnej položky k pochybným a sporným pohľadávkam | – | 110 | ||
Iné | 106 | 42 | ||
270 | 309 | |||
- Príspevky od zákazníkov sa prijímajú od obcí a zákazníkov na krytie nákladov pripojenia. Dary sú vo všeobecnosti nenávratné a sú vykazované ako ostatný prevádzkový výnos počas doby životnosti súvisiaceho majetku.
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 2007 | 2006 | ||
Zisk pred zdanením | 5 053 | 4 240 | ||
Z toho teoretická daň z príjmov tohto pri sadzbe 19% | 960 | 806 | ||
Efekt reštrukturalizácie Skupiny | -152 | – | ||
Daň týkajúca sa minulého obdobia | -14 | – | ||
Ostatné daňovo neuznané položky, netto | 38 | 51 | ||
832 | 857 | |||
Celkovo vykázaná daň | ||||
Celková daň za vykazované obdobie zahŕňa: | ||||
Odložená daň (Poznámka č.15) | -71 | 87 | ||
Splatná daň | 917 | 770 | ||
Daň týkajúca sa minulého obdobia | -14 | – | ||
832 | 857 | |||
(22) Peňažné toky z prevádzkovej činnosti
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | |||||
Rok končiaci 31. decembra | Poznámka | 2007 | 2006 | ||
Zisk pred zdanením | 5 053 | 4 240 | |||
Úpravy o: | |||||
Odpisy | 6, 19 | 928 | 620 | ||
Amortizácia | 7, 19 | 133 | 131 | ||
Tvorba/rozpúšťanie opravných položiek k dlhodobému majetku | 6, 7 | -4 | -1 | ||
Zisk z predaja dlhodobého hmotného majetku | 20 | -3 | -4 | ||
Výnosové úroky | -128 | -97 | |||
Nákladové úroky | 9 | 9 | |||
Netto pohyb v rezervách a časovom rozlíšení | 13, 16 | 215 | 211 | ||
Zmeny pracovného kapitálu (okrem efektov akvizície a predaja dcérskych spoločností): | 6 | -12 | |||
Zásoby | -221 | 1 391 | |||
Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky | 707 | -424 | |||
Záväzky z obchodného styku a iné záväzky | |||||
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti | 6 695 | 6 064 | |||
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 2007 | 2006 | ||
Zostatková cena predaného majetku (Poznámka č. 6) | 56 | 117 | ||
Zisk z predaja dlhodobého majetku (Poznámka č. 20) | 3 | 4 | ||
Čistý zisk z predaja dlhodobého majetku | 59 | 121 | ||
Zdanenie
Nakoľko niektoré ustanovenia daňovej legislatívy Slovenskej republiky umožňujú viac ako jeden výklad a taktiež v praxi, kde daňové úrady robia arbitrárne rozhodnutia o podnikateľských aktivitách vo všeobecnosti nestabilnom prostredí, daňové úrady môžu prijať rozhodnutia o zdanení podnikateľských aktivít, ktoré nemusia byť v súlade s interpretáciou týchto aktivít manažmentom Skupiny. Zdaňovacie obdobia 2002 až 2007 zostávajú otvorené pre možnosť vyrubenia daňovej povinnosti.
K 31. decembru 2007 Spoločnosť uzavrela zmluvy na dodanie dlhodobého majetku v celkovej sume 290 miliónov Sk, ktoré budú účinné po tomto dni (2006: 370 miliónov Sk).
Zároveň predstavenstvo Spoločnosti odhaduje, že približne 30 miliónov Sk (2006: 95 miliónov SK) bude potrebných na pokrytie súladu Spoločnosti s vodným zákonom. Táto potreba sa odzrkadľuje v dlhodobom kapitáli a operatívnom pláne Spoločnosti.
Predpokladané kapitálové investície a opravy v jednotlivých rokoch sú zobrazené v nasledovnej tabuľke:
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok | Rok končiaci 31. decembra 2007 | Rok končiaci 31. decembra 2006 | ||
2007 | – | 1 514 | ||
2008 | 2 424 | 1 687 | ||
2009 | 2 262 | 1 635 | ||
2010 | 2 160 | 1 690 | ||
2011 | 2 170 | 1 525 | ||
Spolu | 9 016 | 8 051 | ||
(25) Transakcie so spriaznenými stranami
Spriaznené strany so Spoločnosťou zahŕňajú:- Akcionári
– Štát reprezentovaný Fondom národného majetku
– E.ON Energie AG
– EBRD
- Účtovné jednotky pod kontrolou akcionárov a skupiny E.ON AG
– E.ON Sales & Trading, Mníchov
– E.ON Česká republika
– E.ON IS Czech Republic, s.r.o
– E.ON Maďarsko
– E.ON Energiakereskedő Kft
– E.ON Energie, Česká republika
– E.ON Engineering GmbH Gelsenkirchen
– E.ON Energie Human Res. Int. Munich
– E.ON Risk Consulting Munich
– E.ON Energie BSC, Mníchov
– E.ON Energie Human Res.Int., Mníchov
– E.ON Risk Consulting, Mníchov
– E.ON Maďarsko
– E.ON Bulharsko
– E.ON Energie Rumunsko
- Štátom kontrolované subjekty
Vláda Slovenskej republiky má rozhodujúci vplyv na Spoločnosť, a preto je považovaná za spriaznenú stranu. V súčasnosti vláda Slovenskej republiky neposkytuje širokej verejnosti ani spoločnostiam, v ktorých má významný vplyv, úplný zoznam spoločností, ktoré sú vlastnené alebo kontrolované priamo alebo nepriamo štátom. Vzhľadom na tieto okolnosti vedenie Spoločnosti zverejňuje iba informácie, ktoré jej účtovný systém umožňuje zverejňovať vo vzťahu k aktivitám so spoločnosťami s kontrolou štátu a so spoločnosťami, o ktorých vedenie Spoločnosti predpokladá na základe svojho najlepšieho vedomia, že by mohli byť považované za spoločnosti s kontrolou štátu.
Táto účtovná závierka zahŕňa informácie o transakciách s vládnymi inštitúciami a spoločnosťami, v ktorých vláda priamo vlastní najmenej 50% ich základného imania. Vo vzťahu ku spoločnostiam s kontrolou štátu, vedenie spoločnosti analyzovalo transakcie s najväčšími zákazníkmi a zverejnilo zostatky a výsledky operácií s nasledujúcimi skupinami spoločností, ktoré sú zahrnuté v tabuľkách nižšie: 1) 100%-né štátne dcérske spoločnosti a vládne inštitúcie a 2) najväčšie spoločnosti, v ktorých štát kontroluje nadpolovičnú časť ich základného imania. Táto individuálna účtovná závierka zverejňuje tie transakcie, ktoré spĺňajú tieto kritéria: ročný obrat prekročil 30 miliónov Sk alebo konečný zostatok na konci účtovného obdobia prekročil 10 miliónov Sk.
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Rok končiaci 31. decembra 2007 2006 Vyplatené dividendy (i) Akcionári Fond národného majetku (FNM) 1 446 1 385 E.ON Energie AG 1 134 1 086 EBRD 256 244 2 836 2 715
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Rok končiaci 31. decembra 2007 2006 Predaj (i) Akcionári E.ON Energie AG 2 – 2 – (ii) Účtovné jednotky pod kontrolou akcionárov a skupiny E.ON AG E.ON Energie, Česká republika – 1 E.ON Sales & Trading, Mníchov 119 1 492 E.ON Czech republic 7 – 126 1 493 (iii) Štátom kontrolované subjekty SEPS, a.s. 87 72 Slovenské železnice 332 350 Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s. 101 113 Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s. 70 75 590 610 Spolu 718 2 103
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Rok končiaci 31. decembra 2007 2006 Nákup a náklady (i) Akcionári E.ON Energie AG 2 – 2 – (ii) Účtovné jednotky pod kontrolou akcionárov a skupiny E.ON AG E.ON IS Czech Republic, s.r.o. – – E.ON Energie, Česká republika 560 578 E.ON Energie BSC, Mníchov – 35 E.ON Risk Consulting, Mníchov – 3 E.ON Sales & Trading, Mníchov 3 744 3 323 E.ON Czech republic 24 2 E.ON Maďarsko 15 – E.ON Bulharsko 1 – E.ON GAZ Rumunsko 1 – 4 345 3 941 (iii) Štátom kontrolované subjekty Slovenské elektrárne, a. s., Bratislava 8 524 9 094 SEPS, a.s. 4 509 4 384 13 033 13 478 (iv) Dane Daň z príjmov 903 770 Daň z nehnuteľností a motorových vozidiel 15 15 918 785 Spolu 18 298 18 204
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Stav k 31. decembru 2007 2006 Pohľadávky (i) Akcionári E.ON Energie AG 3 – 3 – (ii) Účtovné jednotky pod kontrolou akcionárov a skupiny E.ON AG E.ON Energie Rumunsko 29 – E.ON Czech republic 37 – E.ON Sales & Trading, Mníchov 28 111 E.ON Maďarsko 37 – E.ON Bulharsko 15 – 146 111 (iii) Štátom kontrolované subjekty Slovenské železnice – 47 SEPS, a.s. 9 249 9 296 (iv) Dane DPH pohľadávka 164 – 164 – Spolu 322 407
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Stav k 31. decembru 2007 2006 (ii) Účtovné jednotky skupiny E.ON Energie AG E.ON Energie Czech republic 64 19 E.ON Energie BSC, Mníchov – 34 E.ON Sales & Trading, Mníchov 347 302 E.ON Czech republic 24 – E.ON Maďarsko 15 – E.ON Bulharsko 1 – E.ON Energie Rumunsko 1 – 452 355 (iv) Štátom kontrolované subjekty Slovenské elektrárne, a.s., Bratislava 844 424 SEPS, a.s. 219 351 1 063 775 (v) Dane Daň z príjmov - záväzok 154 146 DPH - záväzok – 118 154 264 Spolu 1 669 1 394
Záväzky a pohľadávky so spriaznenými stranami okrem záväzkov a pohľadávok voči účtovným jednotkám skupiny E.ON AG sú denominované v slovenských korunách a sú krátkodobé. Záväzky a pohľadávky voči účtovným jednotkám skupiny E.ON AG sú denominované v eurách.
- Členovia manažmentu Spoločnosti alebo jej materskej spoločnosti
– Členovia predstavenstva
– Členovia dozornej rady
– Riaditelia divízií
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Rok končiaci 31. decembra 2007 2006 Vyplatené dividendy Fond národného majetku (FNM) 48 34 E.ON Energie AG 18 10 EBRD 66 44 Dozorná rada Mzdy a krátkodobé zamestnanecké požitky 4 2 Tantiémy 7 4 Spolu 11 6
(26) Skutočnosti, ktoré nastali po dni, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka, do dňa jej zostavenia
Po 31. decembri 2007 nenastali žiadne udalosti, ktoré by si vyžadovali zverejnenie alebo vykázanie v účtovnej závierke.
Dietrich Max Fey
Člen predstavenstva
Podpisový záznam členov štatutárneho
orgánu účtovnej jednotky
Člen predstavenstva
Podpisový záznam členov štatutárneho
orgánu účtovnej jednotky
Ing. Andrej Devečka
Člen predstavenstva
Podpisový záznam členov štatutárneho
orgánu účtovnej jednotky
Člen predstavenstva
Podpisový záznam členov štatutárneho
orgánu účtovnej jednotky
Ing. Alena Hejčíková
Podpisový záznam osoby zodpovednej
za vedenie účtovníctva
Podpisový záznam osoby zodpovednej
za vedenie účtovníctva
Ing. Boris Németh
Podpisový záznam osoby zodpovednej
za zostavenie účtovnej závierky
Podpisový záznam osoby zodpovednej
za zostavenie účtovnej závierky
» Vytlačiť stránku