Individuálna účtovná závierka k 31. 12. 2007
Individuálna účtovná závierka k 31. decembru 2007 zostavená podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo platných v Európskej ÚniiIndividuálna súvaha k 31. decembru 2007 pripravená podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo (IFRS) platných v Európskej únii |
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Stav k 31. decembru | ||||
Poznámka | 2007 | 2006 | |||
Aktíva | |||||
Stále aktíva | |||||
Dlhodobý hmotný majetok | 6 | 1 068 | 10 634 | ||
Dlhodobý nehmotný majetok | 7 | 269 | 278 | ||
Investície v dcérskych a pridružených spoločnostiach | 8 | 27 664 | 130 | ||
Odložená daňová pohľadávka | 18 | 22 | – | ||
29 023 | 11 042 | ||||
Obežné aktíva | |||||
Zásoby | 10 | 45 | 51 | ||
Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky | 12 | 2 630 | 2 402 | ||
Splatná daň z príjmov | 90 | – | |||
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty | 13 | 3 589 | 2 831 | ||
6 354 | 5 284 | ||||
Aktíva spolu | 35 377 | 16 326 | |||
Pasíva | |||||
Základné imanie a fondy | |||||
Základné imanie | 14 | 5 935 | 5 935 | ||
Zákonný rezervný fond | 14 | 1 186 | 1 186 | ||
Ostatné fondy | 14 | 1 371 | 876 | ||
Nerozdelený zisk | 14 | 21 993 | 3 652 | ||
Vlastné imanie spolu | 30 485 | 11 649 | |||
Dlhodobé záväzky | |||||
Rezervy a ostatné záväzky a náklady | 19 | 200 | 281 | ||
Výnosy budúcich období | 15 | - | 1 365 | ||
Odložený daňový záväzok | 18 | - | 86 | ||
200 | 1 732 | ||||
Krátkodobé záväzky | |||||
Záväzky z obchodného styku a iné záväzky | 16 | 1 827 | 2 765 | ||
Splatná daň z príjmov právnických osôb | – | 146 | |||
Záväzky z cash poolingu | 17 | 2 831 | – | ||
Rezervy na ostatné záväzky a náklady | 19 | 34 | 34 | ||
4 692 | 2 945 | ||||
Záväzky spolu | 4 892 | 4 677 | |||
Pasíva spolu | 35 377 | 16 326 | |||
Táto účtovná závierka bola schválená Predstavenstvom na zverejnenie dňa 14. apríla 2008.
Dietrich Max Fey
Člen predstavenstva
Ing. Andrej DevečkaČlen predstavenstva
Člen predstavenstva
Individuálny výkaz ziskov a strát za rok končiaci sa 31. decembra 2007 pripravený podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo (IFRS) platných v Európskej únii |
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Stav k 31. decembru | ||||
Poznámka | 2007 | 2006 | |||
Tržby | 20 | 16 737 | 26 863 | ||
Náklady na predané služby | 21 | -10 977 | -19 424 | ||
Hrubý zisk | 5 760 | 7 439 | |||
Prevádzkové náklady | 22 | -2 952 | -3 596 | ||
Zisk z odčlenenia distribučných činností | 5 | 19 048 | – | ||
Zisk z odčlenenia predaja | 5 | 269 | – | ||
Ostatné prevádzkové výnosy | 23 | 158 | 307 | ||
Zisk z prevádzkovej činnosti | 22 283 | 4 150 | |||
Náklady na finančnú činnosť | |||||
Výnosové úroky | 124 | 97 | |||
Nákladové úroky | -35 | -7 | |||
Finančné náklady/výnosy - netto | 89 | 90 | |||
Zisk pred zdanením | 22 372 | 4 240 | |||
Daň z príjmov | 24 | -700 | -857 | ||
Čistý zisk | 21 672 | 3 383 | |||
Znížené o: zisk po zdanení z
ukončovaných činností a zisk z odčlenenia |
5 |
21 398 |
- |
||
Zisk za účtovné obdobie z pokračujúcich činností | 274 | - | |||
Zisk za účtovné obdobie | 21 672 | 3 383 | |||
Individuálny výkaz zmien vlastného imania za rok končiaci sa 31. decembra 2007 pripravený podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo (IFRS) platných v Európskej únii |
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | |||||||
Základné imanie |
Zákonný rezervný fond |
Ostatné fondy |
Nerozdelený zisk minulých období |
Vlastné imanie spolu |
|||
Stav k 1. januáru 2006 | 5 935 | 1 186 | 676 | 3 044 | 10 841 | ||
Čistý zisk za rok 2006 | - | - | - | 3 383 | 3 383 | ||
Vyplatené dividendy | - | - | - | -2 715 | -2 715 | ||
Prídel do ostatných fondov (Fond obnovy distribučnej siete) |
- |
- |
200 |
-200 |
– |
||
Ostatné | - | - | - | 140 | 140 | ||
Stav k 31. decembru 2006 | 5 935 | 1 186 | 876 | 3 652 | 11 649 | ||
Čistý zisk za rok 2007 | - | - | - | 21 672 | 21 672 | ||
Vyplatené dividendy | - | - | - | -2 836 | -2 836 | ||
Prídel do ostatných fondov (Fond posilnenia investičnej základne) |
- |
- |
495 |
-495 |
– |
||
Stav k 31. decembru 2007 | 5 935 | 1 186 | 1 371 | 21 993 | 30 485 | ||
Individuálny výkaz peňažných tokov za rok končiaci sa 31. decembra 2007 pripravený podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo (IFRS) platných v Európskej únii |
Všetky údaje sú uvedené v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Stav k 31. decembru | ||||
Poznámka | 2007 | 2006 | |||
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti | |||||
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti | 27 | 5 727 | 6 079 | ||
Zaplatené úroky | -30 | – | |||
Prijaté úroky | 123 | 96 | |||
Zaplatená daň z príjmov | -873 | -713 | |||
Čisté peňažné toky z prevádzkovej činnosti | 4 947 | 5 462 | |||
Peňažné toky z investičnej činnosti | |||||
Nákup dlhodobého hmotného majetku | -1 286 | -2 027 | |||
Investícia do dcérskej spoločnosti | -70 | – | |||
Tržby z predaja dlhodobého hmotného majetku | 3 | 106 | |||
Čisté peňažné toky z investičnej činnosti | -1 353 | -1 921 | |||
Peňažné toky z finančnej činnosti | |||||
Vyplatené dividendy | -2 836 | -2 715 | |||
Čisté peňažné toky z finančnej činnosti | -2 836 | -2 715 | |||
Čisté zvýšenie peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov | 758 |
826 |
|||
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty na začiatku roka | 13 | 2 831 | 2 005 | ||
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty a na konci roka | 13 | 3 589 | 2 831 | ||
Západoslovenská energetika, a.s. (“Spoločnosť”, „ZSE“), v súčasnej právnej forme, bola založená dňa 15. októbra 2001 a zapísaná do obchodného registra dňa 1. novembra 2001.
Spoločnosť je jedným z troch právnych nástupcov Západoslovenských energetických závodov, štátny podnik. K 31. októbru 2001 bol tento štátny podnik zrušený bez likvidácie na základe rozhodnutia ministra hospodárstva č. 96/2001. Deň po zrušení podniku boli jeho aktíva a pasíva prevedené na Fond národného majetku (FNM) Slovenskej republiky v súlade s privatizačným projektom. FNM ich 1. novembra 2001 vložil do nasledovných akciových spoločností: Západoslovenská energetika, a.s., Bratislavská teplárenská, a.s., a Trnavská teplárenská, a.s.
Aktíva a pasíva boli právnymi nástupcami ocenené historickou zostatkovou cenou vykázanou Západoslovenskými energetickými závodmi, štátny podnik k 31. októbru 2001.
5. septembra 2002 predal Fond národného majetku Slovenskej republiky 49 %-ný podiel na základnom imaní ZSE spoločnosti E.ON Energie AG, Nemecko. 16. decembra 2003 previedol E.ON Energie AG 9 %-ný podiel na základnom imaní na Európsku Banku pre obnovu a rozvoj.
Podľa smernice Európskej únie 2003/54/ES a podľa Zákona o energetike č. 656/2004 Z.z. Spoločnosť právne odčlenila časť podniku spravujúcu distribučnú sieť s účinnosťou od 1. júla 2007.
Do 1. júla 2007 Spoločnosť poskytovala služby spojené s distribúciou a dodávkou elektrickej energie predovšetkým v regióne západného Slovenska. Jej pôsobenie sa riadi podmienkami licencie, ktorá jej bola udelená na základe zákona o energetike („energetická licencia“). 1. júla 2007 boli distribučné činnosti vyčlenené do dcérskej spoločnosti ZSE Distribúcia, a.s., a činnosť predaja a dodávky do dcérskej spoločnosti ZSE Energia, a.s.
Od 1. júla 2007 Spoločnosť pôsobí ako servisná organizácia pre svoje dcérske spoločnosti ZSE Energia, a.s., a ZSE Distribúcia, a.s., najmä poskytovaním výstavby, opráv, údržby a prevádzkovania distribučnej siete, poskytovaním zákazníckych služieb, účtovníctva, controllingu a všeobecných administratívnych služieb.
Štruktúra akcionárov Spoločnosti k 31. decembru 2007 bola nasledovná:
Štruktúra akcionárov ZSE k 31. decembru 2007 |
Absolútna hodnota v miliónoch Sk |
Výška podielu na základnom imaní |
Výška hlasovacích práv |
|||
Fond národného majetku (FNM) | 3 027 | 51 % | 51 % | ||
E.ON Energie AG, Mníchov | 2 374 | 40 % | 40 % | ||
EBRD, Londýn | 534 | 9 % | 9 % | ||
Spolu | 5 935 | 100 % | 100 % | ||
ZSE je pridruženým podnikom spoločnosti E.ON Energie AG, Mníchov, Nemecko, ktorá vlastní 40 %-ný podiel na základnom imaní Spoločnosti. Fond národného majetku Slovenskej republiky, so sídlom v Bratislave, vlastní 51 %-ný podiel na základnom imaní Spoločnosti. E.ON Energie AG je dcérskym podnikom E.ON AG so sídlom v Düsseldorfe, Nemecko. E.ON AG pripravuje konsolidovanú účtovnú závierku pre všetky podniky v skupine v rámci konsolidovanej skupiny a slúži ako priama konsolidujúca spoločnosť. ZSE je konsolidovaná spoločnosťou E.ON AG použitím metódy vlastného imania.
Spoločnosť nie je neobmedzene ručiacim spoločníkom v iných účtovných jednotkách.
V tejto účtovnej závierke je Západoslovenská energetika, a.s., označená ako „Spoločnosť“.
Zloženie štatutárnych orgánov Spoločnosti bolo počas roka 2007 nasledovné:
Predstavenstvo |
K 31. decembru 2007 | K 31. decembru 2006 | |||
Predseda | Konrad Kreuzer | Konrad Kreuzer | ||
Podpredseda |
Ing. Ján Rusnák (zvolený 25. januára 2007) |
|||
Ing. Peter Vlasatý (odvolaný 25. januára 2007) |
Ing. Peter Vlasatý |
|||
Členovia | Ing. Andrej Devečka | Ing. Andrej Devečka | ||
Dietrich Max Fey | Dietrich Max Fey | |||
Ing. Vladimír Haršányi (zvolený 25. januára 2007) |
PaedDr. Tibor Végh | |||
PeadDr. Tibor Végh (odvolaný 25. januára 2007) |
||||
Dozorná rada |
K 31. decembru 2007 | K 31. decembru 2006 | |||
Predseda |
Ing. Milan Chorvátik (zvolený 13. februára 2007) |
|||
prof. Ing. Peter Baláž, PhD. (odvolaný 25. januára 2007) |
prof. Ing. Peter Baláž, PhD. |
|||
Podpredseda | Dr. Walter Hohlefelder | Dr. Walter Hohlefelder | ||
Členovia | Silvia Šmátralová | Silvia Šmátralová | ||
Ing. Kamil Doman | Ing. Kamil Doman | |||
Ing. Alojz Bahelka | Ing. Alojz Bahelka | |||
JUDr. Andrej Danko (zvolený 25. januára 2007) |
||||
Ing. Ľuboš Majdán (zvolený 25. januára 2007) |
||||
Ing. Iveta Pauhofová, CSc. (zvolená 25. januára 2007) |
||||
JUDr. Ladislav Jančo (zvolený 25. januára 2007) |
||||
Ing. Ján Ďurana (odvolaný 25. januára 2007) |
Ing. Ján Ďurana |
|||
Martin Ondko (odvolaný 25. januára 2007) |
Martin Ondko |
|||
József Száraz (odvolaný 25. januára 2007) |
József Száraz |
|||
Ing. Igor Glosik (odvolaný 25. januára 2007) |
Ing. Igor Glosik |
|||
V roku 2007 mala Spoločnosť v priemere 1 339 zamestnancov, z toho 24 riadiacich pracovníkov
(2006: 1 431, z toho 27 riadiacich pracovníkov).
Sídlo Spoločnosti
Spoločnosť sídli na adrese:
Čulenova 6
816 47 Bratislava
Slovenská republika
Identifikačné číslo (IČO) Spoločnosti je: 35 823 551
Daňové identifikačné číslo (IČ DPH) Spoločnosti je: SK2020285256
2. Súhrn hlavných účtovných zásad a metód
Základné účtovné zásady a metódy použité pri zostavení tejto účtovnej závierky sú opísané nižšie. Tieto metódy sa uplatňujú konzistentne počas všetkých vykazovaných období, ak nie je uvedené inak.2.1 Východiská pre zostavenie účtovnej závierky
Slovenský zákon o účtovníctve (zákon NR SR č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov) vyžaduje, aby niektoré spoločnosti zostavili individuálnu účtovnú závierku k 31. decembru 2007 podľa Medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo platnými v Európskej únii („IFRS“).Individuálna účtovná závierka Spoločnosti k 31. decembru 2007 bola zostavená ako riadna účtovná závierka podľa § 17 ods. 6 Zákona NR SR č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov (zákon o účtovníctve) za účtovné obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2007.
Táto individuálna účtovná závierka bola zostavená v súlade s IFRS platnými v Európskej únii na princípe nepretržitého trvania činnosti Spoločnosti. Spoločnosť aplikuje všetky IFRS a interpretácie vydané Výborom pre medzinárodné štandardy pre finančné výkazníctvo (International Accounting Standards Board - ďalej len “IASB”) platnými v EÚ, ktoré boli v platnosti k 31. decembru 2007.
Individuálna účtovná závierka bola zostavená na základe princípu historických cien s výnimkou precenenia finančných aktív k dispozícii na predaj a finančných záväzkov, ktoré sú vykázané v reálnej hodnote.
Individuálna účtovná závierka bola zostavená na základe akruálneho princípu a za predpokladu nepretržitého trvania v činnosti.
Predstavenstvo Spoločnosti môže navrhnúť akcionárom Spoločnosti zmenu individuálnej účtovnej závierky po jej schválení valným zhromaždením akcionárov Spoločnosti. Avšak podľa § 16 odsek 9 až 11 Zákona o účtovníctve je zakázané otvárať uzavreté účtovné knihy po zostavení a schválení účtovnej závierky. Ak však účtovná jednotka po schválení účtovnej závierky zistí, že údaje za predchádzajúce účtovné obdobie nie sú porovnateľné, Zákon o účtovníctve umožňuje účtovnej jednotke opravu údajov. Oprava sa musí uskutočniť v tom účtovnom období, v ktorom účtovná jednotka tieto skutočnosti zistila.
Zostavenie účtovnej závierky v súlade s IFRS platnými v EÚ vyžaduje účtovné odhady a uplatnenie úsudku vedenia pri aplikácii postupov účtovania na problematické transakcie. V procese uplatňovania účtovných metód manažment Spoločnosti uskutočňuje tiež určité kritické rozhodnutia. Oblasti, ktoré vyžadujú vyšší stupeň rozhodovania alebo sú zložitejšie alebo oblasti, kde sú predpoklady a odhady významné pre individuálnu účtovnú závierku sú uvedené v poznámke č. 4.
Individuálna účtovná závierka je zostavená v miliónoch slovenských korún (“Sk”).
Spoločnosť aplikuje všetky Medzinárodné účtovné štandardy a interpretácie vydané Výborom pre medzinárodné štandardy pre finančné výkazníctvo (International Accounting Standards Board - ďalej len “IASB”) platnými v EÚ, ktoré boli v platnosti k 31. decembru 2007.
Táto individuálna účtovná závierka sa vzťahuje ku konsolidovanej účtovnej závierke Skupiny Západoslovenská energetika, a.s.
Zmeny existujúcich účtovných štandardov platné v roku 2007
IFRS 7, Finančné nástroje: Zverejnenia a súvisiaca novela IAS 1: Prezentácia účtovnej závierky – Zverejnenia kapitálu (účinné od 1. januára 2007). IFRS 7 zavádza nové zverejnenia týkajúce sa finančných nástrojov, vrátane kvantitatívnych aspektov vystavenia sa riziku a metód riadenia rizika. Nové kvantitatívne zverejnenia poskytujú informácie o rozsahu vystavenia sa riziku na základe interne poskytnutých informácií kľúčovému vedeniu Spoločnosti. Kvalitatívne a kvantitatívne zverejnenia zahŕňajú vystavenie sa úverovému riziku, riziku likvidity a trhovému riziku vrátane analýzy senzitivity na trhové riziko. IFRS 7 nahradil IAS 30 - Zverejnenia v účtovných závierkach bánk a podobných finančných inštitúcií, a niektoré z požiadaviek v IAS 32 Finančné nástroje: zverejnenie a prezentácia. Novelizácia IAS 1 zaviedla zverejnenia týkajúce sa úrovne kapitálu účtovnej jednotky a riadenia kapitálu. Nové zverejnenia sú vykonané v tejto individuálnej účtovnej závierke.
Aplikácia ostatných účtovných štandardov, novelizácií a interpretácií s účinnosťou od 1. januára 2007 nemala vplyv na účtovnú závierku.
Aplikácia účtovných štandardov pred dátumom ich účinnosti
Spoločnosť neaplikovala žiadny účtovný štandard pred dátumom jeho účinnosti.
Účtovné štandardy, novelizácie a interpretácie existujúcich štandardov, ktoré nie sú účinné a neboli Spoločnosťou aplikované pred dátumom ich účinnosti
Nasledovné nové štandardy, novelizácie a interpretácie, ktoré Spoločnosť neprijala pred nadobudnutím ich účinnosti boli zverejnené a sú povinné pre účtovné obdobie Spoločnosti začínajúce 1. januára 2008 alebo neskôr:
- IAS 1, Prezentácia účtovnej závierky (novelizovaný v
septembri 2007; účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára
2009 alebo neskôr). Hlavnou zmenou je nahradenie výkazu ziskov a
strát výkazom celkového zisku a strát, ktorý bude obsahovať tiež
všetky zmeny vlastného imania netýkajúce sa vlastníkov účtovnej
jednotky, napríklad precenenie finančného majetku určeného na
predaj. Alternatívne budú účtovné jednotky môcť prezentovať dva
výkazy - samostatný výkaz ziskov a strát ako doteraz a výkaz
celkového zisku a strát. Novela IAS 1 okrem iného zavádza
povinnosť prezentovať počiatočnú súvahu k začiatku minulého
účtovného obdobia v prípade, že došlo k zmene údajov za minulé
obdobie z dôvodu reklasifikácie, zmeny účtovných postupov alebo
opráv chýb. Spoločnosť bude uplatňovať IAS 1 od 1. januára 2009
alebo neskôr v závislosti od schválenia tohto štandardu
Európskou Úniou.
- Novela IAS 23, Náklady na pôžičky (účinná pre účtovné
obdobia začínajúce 1. januára 2009 alebo neskôr). Vyžaduje
aktiváciu nákladov na pôžičky a úvery, ktoré priamo súvisia s
obstaraním, výstavbou alebo výrobou predmetného aktíva (príprava
ktorého na použitie alebo na predaj trvá významné časové
obdobie) ako súčasť obstarávacej ceny daného aktíva. Bude
eliminovaná možnosť ich účtovania priamo do nákladov. Tento
štandard nebude mať žiadny vplyv na účtovníctvo Spoločnosti,
keďže Spoločnosť už účtuje o nákladoch na pôžičky v súlade s
novelou IAS 23.
- IFRIC 14, IAS 19 - Obmedzenie hornej hranice vykazovanej
hodnoty majetku plánu s vopred stanoveným dôchodkovým plnením,
minimálne požiadavky na financovanie a vzťahy medzi nimi
(účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2008 alebo
neskôr). IFRIC 14 poskytuje usmernenie k stanoveniu hornej
hranice sumy finančného prebytku dôchodkového plánu, ktorý môže
byť vykázaný ako majetok podľa IAS 19. Interpretácia taktiež
vysvetľuje, ako môže byť ovplyvnený majetok a záväzky z
dôchodkových plánov zákonnými alebo zmluvnými požiadavkami na
minimálne krytie zdrojmi. Spoločnosť začne aplikovať IFRIC 14 od
1. januára 2008. Neočakáva sa, že aplikácia bude mať vplyv na
účtovníctvo Spoločnosti.
- IFRS 8, Prevádzkové segmenty (účinný pre účtovné
obdobia začínajúce 1. januára 2009 alebo neskôr). IFRS 8
nahrádza IAS 14 a zosúlaďuje vykazovanie podľa segmentov s
požiadavkami amerického štandardu SFAS 131, Zverejnenia o
segmentoch podniku a súvisiacich informácií. Nový štandard
vyžaduje „manažérsky prístup“, podľa ktorého sú informácie o
prevádzkových segmentoch prezentované na rovnakej báze ako pre
potreby interného vykazovania. IFRS 8 nie je pre Spoločnosť
relevantný.
- IFRIC 12, Koncesie na poskytovanie služieb (účinný
pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2008 alebo neskôr).
IFRIC 12 sa vzťahuje na zmluvy s verejným sektorom súvisiace s
rozvojom, financovaním, prevádzkou a údržbou infraštruktúry.
Interpretácia zatiaľ nebola schválená Európskou úniou.
Interpretácia IFRIC 12 nie je relevantná pre činnosť
Spoločnosti.
- IFRIC 11, IFRS 2 – Vykazovanie transakcií s akciami
podnikov v skupine a a transakcií s vlastnými akciami
(účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. marca 2007 alebo
neskôr, t.j. 1. januára 2008). IFRIC 11 poskytuje usmernenie k
tomu, či sa majú zmluvy o platbách na základe podielov
zahŕňajúce transakcie s vlastnými akciami alebo transakcie s
podnikmi v skupine účtovať ako transakcie hradené z vlastného
imania alebo ako transakcie hradené vo finančnej hotovosti v
účtovníctve materskej spoločnosti a spoločností v skupine. Táto
interpretácia nemá vplyv na účtovnú závierku Spoločnosti.
- IFRIC 13, Vernostné programy pre zákazníkov (účinný
pre účtovné obdobia začínajúce 1. júla 2008 alebo neskôr, t.j.
1. januára 2009). IFRIC 13 sa zaoberá účtovaním v jednotkách,
ktoré zároveň s predajom tovaru alebo služieb poskytujú
vernostnú odmenu (ako napríklad body alebo tovar bezodplatne).
Ide tu o zmluvy zahŕňajúce viac transakcií a úhrada splatná od
zákazníka sa alokuje medzi jednotlivé zložky transakcie na
základe reálnych hodnôt. Interpretácia IFRIC 13 nie je pre
Spoločnosť relevantná, pretože Spoločnosť neposkytuje zákazníkom
vernostné odmeny.
- Novela IFRS 2, Platby vo forme alebo na základe vlastných
akcií (účinná pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára
2009). Novela podáva vysvetlenie, že iba podmienky služby a
podmienky výkonu predstavujú podmienky vzniku nároku na platby
vo forme alebo na základe vlastných akcií. Ostatné podmienky pre
platby vo forme alebo na základe vlastných akcií sa nepovažujú
za podmienky nároku. Novela špecifikuje, že všetky zrušenia, či
už účtovnou jednotkou alebo inými stranami musia byť posudzované
z účtovného hľadiska rovnako. Táto interpretácia ešte nebola
schválená Európskou úniou a nemá vplyv na účtovnú závierku
Spoločnosti.
- IFRS 3, Podnikové kombinácie (účinný pre účtovné
obdobia začínajúce 1. júla 2009 alebo neskôr, t.j. 1. januára
2010). Novela IFRS 3 umožní účtovnej jednotke zvoliť si spôsob
oceňovania podielov vlastníkov bez kontrolného vplyvu podľa
doterajšieho znenia IFRS 3 (pomerným podielom na
identifikovateľnom čistom majetku nadobúdanej účtovnej jednotky)
alebo na rovnakej báze ako stanovuje US GAAP (t.j. v reálnej
hodnote). Novela IFRS 3 poskytuje podrobnejšie inštrukcie k
aplikovaniu metódy kúpy v prípade podnikových kombinácií. Bola
zrušená požiadavka, aby sa pri výpočte príslušnej časti
goodwillu oceňovala v jednotlivých krokoch postupnej akvizície
každá položka majetku a záväzkov v ich reálnej hodnote. Namiesto
toho sa goodwill k dátumu obstarania ocení vo výške rozdielu
medzi reálnou hodnotou investície držanej ku dňu akvizície,
obstarávacej ceny a nadobudnutých čistých aktív. Náklady
súvisiace s akvizíciou sa budú účtovať oddelene od podnikovej
kombinácie a vykážu sa ako náklad a nie ako súčasť goodwillu.
Nadobúdateľ bude musieť k dátumu akvizície zaúčtovať podmienený
záväzok z obstarania iného podniku. Zmeny hodnoty tohto záväzku
po dátume nadobudnutia sa vykážu v súlade s príslušnými platnými
IFRS štandardmi, a nie ako úprava goodwillu ako doteraz.
Rozšírila sa požiadavka na zverejnenia, ktoré sa vyžadujú v
súvislosti s podmienenou úhradou. Novelizovaný IFRS 3 sa bude
vzťahovať aj na podnikové kombinácie, ktoré majú podobu
svojpomocných družstiev a na podnikové kombinácie len na základe
zmluvného vzťahu. Spoločnosť v súčasnosti posudzuje, aký dopad
bude mať novelizovaný štandard na jej účtovnú závierku. Táto
novela IFRS 3 ešte nebola schválená Európskou úniou.
- IAS 27 (revidovaný), Konsolidovaná a individuálna účtovná
závierka (účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. júla 2009
alebo neskôr, t.j. 1. januára 2010). Tento revidovaný štandard
vyžaduje, aby sa dopad všetkých transakcií so subjektmi, ktoré
nemajú rozhodujúci vplyv vykazoval vo vlastnom imaní aj v
prípade, že nedochádza ku strate kontroly. Tento dopad už nebude
mať za dôsledok vznik goodwillu alebo zisku alebo straty.
Štandard takisto špecifikuje účtovanie v prípade straty
kontroly. Akýkoľvek zostávajúci podiel v účtovnej jednotke sa
precení na reálnu hodnotu a zisk alebo strata sa vykážu vo
výkaze ziskov a strát. Táto interpretácia ešte nebola schválená
Európskou úniou a nemá vplyv na účtovnú závierku Spoločnosti.
- IAS 32 a Novela IAS 1 - Finančné nástroje a záväzky
vznikajúce pri likvidácii (účinné pre účtovné obdobia začínajúce
1. januára 2009). Novela vyžaduje klasifikovať niektoré finančné
nástroje, ktoré spĺňajú definíciu finančného záväzku ako vlastné
imanie. Táto interpretácia ešte nebola schválená Európskou úniou
a nemá vplyv na účtovnú závierku Spoločnosti.
Okrem vyššie uvedených dopadov sa neočakáva, že nové štandardy a interpretácie budú mať významný vplyv na účtovnú závierku Spoločnosti.
2.2 Dcérske spoločnosti, pridružené a spoločné podniky
- Dcérske spoločnosti
Dcérske spoločnosti sú všetky spoločnosti (vrátane účelovo založených), v ktorých má Spoločnosť možnosť kontrolovať ich finančné a prevádzkové záležitosti, čo je vo všeobecnosti spojené s vlastníctvom viac ako polovice hlasovacích práv. Existencia a vplyv potenciálnych hlasovacích práv, ktoré sú aktuálne uplatniteľné alebo zameniteľné, sú posudzované pri určení, či Spoločnosť kontroluje inú spoločnosť.
Investície v dcérskych spoločnostiach sú ocenené v tejto individuálnej účtovnej závierke v obstarávacích cenách. Obstarávacia cena je vyjadrená hodnotou zaplatených peňažných prostriedkov alebo peňažných ekvivalentov alebo reálnou hodnotou vložených aktív a pasív na získanie dcérskych spoločností v čase ich akvizície (Poznámka č. 4). Prípadné zníženie ich ocenenia sa vyjadruje prostredníctvom opravnej položky. Opravné položky sa tvoria na základe metódy súčasnej hodnoty odhadovaných budúcich peňažných tokov.
- Pridružené a spoločné podniky
Pridružené podniky sú všetky podniky, v ktorých má Spoločnosť podstatný vplyv, ale neovláda ich, čo je vo všeobecnosti spojené s vlastníctvom 20% až 50% hlasovacích práv. Spoločne kontrolované podniky („spoločné podniky“) sú tie, v ktorých sa Spoločnosť podieľa na kontrole činnosti spoločne so svojimi partnermi v podnikaní na základe dohody o vytvorení spoločného podniku.
Investície v pridružených a spoločných podnikoch sa v tejto individuálnej účtovnej závierke vykazujú v obstarávacej cene. Obstarávacia cena je vyjadrená hodnotou vydaných peňažných prostriedkov alebo peňažných ekvivalentov alebo reálnou hodnotou vložených aktív a pasív na získanie pridruženého a spoločného podniku v čase ich akvizície. Prípadné zníženie ich ocenenia sa vyjadruje prostredníctvom opravnej položky. Opravné položky sa tvoria na základe metódy súčasnej hodnoty odhadovaných budúcich peňažných príjmov.
2.3 Prepočet cudzích mien
- Funkčná mena a mena vykazovania
Údaje v účtovnej závierke Spoločnosti sú ocenené použitím meny primárneho ekonomického prostredia, v ktorom účtovná jednotka pôsobí („funkčná mena“). Účtovná závierka je prezentovaná v slovenských korunách, ktoré sú funkčnou menou a menou vykazovania Spoločnosti.
- Transakcie a zostatky
Transakcie v cudzích menách sa prepočítavajú na funkčnú menu výmenným kurzom platným v deň uskutočnenia transakcie. Kurzové zisky a straty vyplývajúce z úhrady takýchto transakcií a z prepočítania peňažného majetku a záväzkov denominovaných v cudzej mene koncoročným výmenným kurzom sa vykazujú vo výkaze ziskov a strát, okrem vykazovania oceňovacích rozdielov z derivátových finančných nástrojov (cashflow hedging), ktorých efektívna časť sa vykazuje vo vlastnom imaní.
2.4 Dlhodobý hmotný majetok
Všetok dlhodobý hmotný majetok je vykázaný v obstarávacích cenách znížených o odpisy a kumulované straty zo zníženia hodnoty. Obstarávacia cena zahŕňa všetky náklady priamo vynaložené na obstaranie majetku vrátane nákladových úrokov, ktoré sú zaúčtované od doby obstarania až do doby zaradenia majetku do používania.Výdavky po zaradení majetku do užívania sa kapitalizujú, iba ak je pravdepodobné, že Spoločnosti budú plynúť budúce ekonomické úžitky súvisiace s majetkom a obstarávaciu cenu možno spoľahlivo stanoviť. Účtovná hodnota vymenenej časti majetku sa odúčtuje. Ostatné náklady na opravy a údržby sa účtujú do výkazu ziskov a strát v účtovnom období, v ktorom vznikli.
Najvýznamnejšou časťou dlhodobého hmotného majetku bola distribučná sieť, ktorú Spoločnosť vlastnila do 1. júla 2007. Distribučná sieť zahŕňala najmä elektrické káble, stĺpy a trafostanice. Predpokladaná doba životnosti týchto aktív bola 15 až 40 rokov. Distribučná sieť bola predmetom odčlenenia časti podniku a k 1. júlu 2007 bola vyčlenená do dcérskej spoločnosti ZSE Distribúcia, a.s. Po 1. júli 2007 sú najvýznamnejšou časťou dlhodobého hmotného majetku administratívne budovy a drobný hmotný majetok.
Pozemky a nedokončené investície sa neodpisujú. Odpisy ostatného majetku sa počítajú rovnomerne, z rozdielu medzi obstarávacou cenou a konečnou zostatkovou hodnotou počas predpokladanej doby životnosti. Používa sa metóda rovnomerných odpisov. Predpokladaná doba životnosti jednotlivých skupín majetku je nasledovná:
Predpokladaná doba životnosti jednotlivých skupín majetku | ||||
Predpokladaná doba životnosti v rokoch | ||||
Budovy, haly, sieť (1. polrok), stavby | 30 – 40 rokov | |||
Stroje, prístroje | 4 – 30 rokov | |||
Dopravné prostriedky | 4 – 15 rokov | |||
Ostatný dlhodobý hmotný majetok | 4 – 30 rokov | |||
Reziduálna hodnota majetku je jeho očakávaná predajná cena znížená o náklady na uskutočnenie predaja, ak by mal majetok už taký vek a vlastnosti, aké sa očakávajú na konci jeho životnosti. Zostatková hodnota majetku je rovná nule alebo jeho hodnote pri likvidácii, ak Spoločnosť očakáva, že daný majetok bude používať až do konca životnosti. K súvahovému dňu sa očakávaná hodnota v čase vyradenia a predpokladaná doba životnosti dlhodobého majetku prehodnocuje, a ak je to potrebné, upravuje.
Účtovná hodnota majetku je znížená okamžite na úroveň jeho spätne získateľnej hodnoty, ak účtovná hodnota majetku je vyššia ako jeho predpokladaná spätne získateľná hodnota (Poznámka č. 2.6).
Každý komponent akejkoľvek položky dlhodobého hmotného majetku s obstarávacou cenou, ktorého výška je významná vzhľadom na celkovú obstarávaciu cenu danej položky, sa odpisuje samostatne. Spoločnosť priraďuje proporcionálnu časť sumy pôvodne vykázanej ako položka dlhodobého hmotného majetku jej významným komponentom a každý takýto komponent odpisuje samostatne.
Majetok, ktorý je opotrebovaný alebo vyradený, sa odúčtuje zo súvahy spolu s príslušnými oprávkami. Zisky a straty pri vyradení majetku sa určujú porovnaním tržieb a jeho účtovnej hodnoty a vykazujú sa netto vo výkaze ziskov a strát.
2.5 Dlhodobý nehmotný majetok
Dlhodobý nehmotný majetok sa oceňuje pri nadobudnutí obstarávacou cenou. Dlhodobý nehmotný majetok sa vykazuje ak je pravdepodobné, že budúce ekonomické úžitky súvisiace s majetkom budú plynúť spoločnosti a obstarávacia cena môže byť spoľahlivo určená. Pri následnom ocenení je dlhodobý nehmotný majetok vykázaný v obstarávacích cenách znížených o odpisy a kumulované straty zo zníženia hodnoty. Nákladové úroky sú kapitalizované. Spoločnosť nemá nehmotný majetok s neurčitou dobou životnosti. Dlhodobý nehmotný majetok sa odpisuje rovnomerne počas doby životnosti, ktorá nepresahuje dobu 4 roky.Náklady súvisiace s vývojom alebo údržbou programového vybavenia počítačov sa vykazujú ako náklad v čase vzniku. Náklady priamo súvisiace s vývojom identifikovateľného a špecifického programového vybavenia vlastneného Spoločnosťou, ktorého pravdepodobný ekonomický úžitok bude prevyšovať obstarávacie náklady po dobu dlhšiu ako jeden rok sa kapitalizujú ako nehmotný majetok. Náklady na vývoj zahŕňajú mzdové náklady, náklady externých špecialistov a primeranú časť relevantných režijných nákladov.
Následné náklady, ktoré slúžia na zlepšenie alebo rozšírenie programového vybavenia počítačov nad rámec jeho pôvodnej špecifikácie a spĺňajú kritériá podľa IAS 38 pre vykazovanie ako dlhodobý nehmotný majetok, sú vykazované ako technické zhodnotenie a pripočítané k pôvodnej obstarávacej cene softwaru.
2.6 Zníženie hodnoty nefinančného majetku
Majetok, ktorý má neurčitú dobu životnosti, sa neodpisuje ale každý rok sa testuje na zníženie hodnoty. Majetok, ktorý sa odpisuje, sa preskúmava z hľadiska možného zníženia hodnoty vždy, keď udalosti alebo zmeny okolností naznačujú, že účtovná hodnota tohto majetku nemusí byť realizovateľná. Strata zo zníženia hodnoty sa zaúčtuje v sume, o ktorú účtovná hodnota daného majetku prevyšuje jeho realizovateľnú hodnotu. Realizovateľná hodnota predstavuje: buď reálnu hodnotu zníženú o náklady na predaj alebo jeho úžitkovú hodnotu, podľa toho, ktorá je vyššia. Pre účely posúdenia zníženia hodnoty sa majetok zatrieďuje do skupín podľa najnižších úrovní, pre ktoré existujú samostatne identifikovateľné peňažné toky (jednotky generujúce peňažné toky). Nefinančný majetok iný ako goodwill, ktorého hodnota bola znížená, sa ku každému súvahovému dňu preskúmava, či nie je možné pokles hodnoty zrušiť, t.j. rozpustiť príslušné opravné položky.2.7 Finančné investície
Spoločnosť klasifikuje finančné investície do nasledujúcich kategórií: finančný majetok v reálnej hodnote cez výkaz ziskov a strát, pôžičky a pohľadávky a finančný majetok určený na predaj. Klasifikácia závisí od účelu, za akým bol finančný majetok obstaraný. Manažment posudzuje klasifikáciu finančného majetku pri obstaraní.- Finančný majetok v reálnej hodnote účtovaný cez výkaz ziskov
a strát
Finančný majetok v reálnej hodnote cez výkaz ziskov a strát predstavuje finančný majetok držaný na obchodovanie. Finančný majetok sa vykazuje v tejto kategórií, ak bol v zásade obstaraný za účelom predaja v krátkodobom časovom horizonte. Finančné deriváty sa tiež kategorizujú ako držané na obchodovanie, ak nie sú určené ako zaistenie. Majetok v tejto kategórii sa klasifikuje ako krátkodobý.
- Pôžičky a pohľadávky
Pôžičky a pohľadávky predstavujú nederivátový finančný majetok s pevnými alebo stanoviteľnými termínmi splátok, ktorý nie je kótovaný na aktívnom trhu. Pôžičky a pohľadávky sú zahrnuté do krátkodobého majetku, s výnimkou keď ich splatnosť presahuje obdobie 12 mesiacov od dátumu súvahy. V tomto prípade sú klasifikované ako dlhodobý majetok. Pôžičky a pohľadávky sú klasifikované ako pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky (Poznámka 2.13).
- Finančný majetok k dispozícii na predaj
Finančný majetok k dispozícii na predaj predstavuje nederivátový finančný majetok, ktorý je buď zaradený do tejto kategórie alebo nie je klasifikovaný v žiadnej z ostatných kategórií. V prípade, že vedenie nemá v úmysle predať tieto investície do 12 mesiacov od dátumu súvahy, vykážu sa ako dlhodobý majetok.
Finančný majetok k dispozícii na predaj a finančný majetok v reálnej hodnote cez výkaz ziskov a strát sa následne vykazuje v reálnej hodnote. Pôžičky a pohľadávky sa vykazujú v účtovnej hodnote zistenej metódou efektívnej úrokovej miery.
Realizované a nerealizované zisky a straty zo zmeny reálnej hodnoty ‘finančného majetku v reálnej hodnote cez výkaz ziskov a strát’ sú vykázané vo výkaze ziskov a strát v období, v ktorom vznikli.
Zisky a straty zo zmeny reálnej hodnoty ‘finančného majetku určeného na predaj’ sú vykázané vo vlastnom imaní v období, kedy ku zmene došlo a do výkazu ziskov a strát sa zaúčtujú pri predaji alebo poklese hodnoty.
2.8 Investície v dcérskych spoločnostiach
Investície v dcérskych spoločnostiach sa oceňujú v obstarávacej cene v tejto individuálnej účtovnej závierke v súlade s IAS 27 – Konsolidovaná a individuálna účtovná závierka. Obstarávacia cena je vyjadrená hodnotou vyplatených peňažných prostriedkov alebo peňažných ekvivalentov a reálnej hodnoty vložených aktív a pasív v deň realizácie akvizície.2.9 Finančné záväzky
Spoločnosť klasifikuje svoje finančné záväzky voči dcérskym spoločnostiam podľa IAS 39 „Finančné nástroje: vykazovanie a oceňovanie”. Klasifikácia závisí od zmluvných záväzkov viažucich sa k finančnému nástroju a od úmyslov s akými manažment uzavrel danú zmluvu.Manažment určuje klasifikáciu svojich finančných záväzkov pri počiatočnom účtovaní a prehodnotí túto klasifikáciu pri každom súvahovom dni.
Keď sa o finančnom záväzku účtuje prvýkrát, Spoločnosť ho ocení v jeho reálnej hodnote zvýšenej o transakčné náklady priamo priraditeľné k obstaraniu daného finančného záväzku.
Po počiatočnom zaúčtovaní, Spoločnosť ocení všetky finančné záväzky v účtovnej hodnote zistenej metódou efektívnej úrokovej miery.
Zisk alebo strata vyplývajúca z finančných záväzkov je zaúčtovaná do výkazu ziskov a strát keď je finančný záväzok ukončený.
Finančný záväzok (alebo jeho časť) je odstránený zo súvahy len v tom prípade, keď zanikne t.j. keď záväzok uvedený v zmluve sa zruší, alebo vyprší.
2.10 Leasing
- Operatívny leasing
Prenájom majetku, pri ktorom prenajímateľ nesie významnú časť rizík a ziskov spojených s vlastníctvom, sa klasifikuje ako operatívny leasing. Splátky (bez akýchkoľvek prémií od prenajímateľa) realizované v rámci operatívneho leasingu sú vykazované rovnomerne vo výkaze ziskov a strát počas doby trvania leasingu.
- Finančný leasing
Dlhodobý hmotný majetok, pri ktorom na Spoločnosť zreteľne prechádzajú všetky riziká a výhody spojené s jeho vlastníctvom, sa klasifikuje ako finančný leasing. Majetok obstaraný formou finančného leasingu je na začiatku nájomného vzťahu aktivovaný buď v jeho reálnej hodnote alebo v súčasnej hodnote minimálnych leasingových splátok podľa toho, ktorá z nich je nižšia.
2.11 Zásoby
Zásoby sa oceňujú buď obstarávacou cenou alebo čistou realizovateľnou hodnotou podľa toho, ktorá z nich je nižšia. Obstarávacia cena sa počíta na základe metódy váženého aritmetického priemeru. Obstarávacia cena materiálu zahŕňa kúpnu cenu a všetky priame náklady súvisiace s obstaraním, ako napríklad clo a prepravu. Čistá realizovateľná hodnota predstavuje odhad predajnej ceny v bežnom obchodnom styku a je znížená o náklady na dokončenie a náklady na predaj.2.12 Zákazková výroba
Náklady na zákazkovú výrobu sa vykazujú v čase ich vzniku.Ak nie je možné spoľahlivo uskutočniť odhad výsledku (úspešnosti) zhotovenia zákazky, výnosy sa vykážu iba v rozsahu vzniknutých nákladov u ktorých je pravdepodobné, že budú uhradené.
Ak sa výsledok zákazky dá spoľahlivo odhadnúť a ak je pravdepodobné, že ukončenie zákazky bude ziskové, výnosy viažuce sa na zákazku sa vykážu počas dohodnutej doby zhotovenia zákazky. Ak je pravdepodobné, že celkové náklady na zákazku prevýšia celkové dohodnuté výnosy, očakávaná strata sa účtuje do nákladov okamžite.
Zmeny v dohodnutých prácach, nárokoch a motivačných odmenách sú zahrnuté vo výnosoch zo zákazkovej výroby v rozsahu dohodnutom so zákazníkom a za predpokladu že ich je možné spoľahlivo oceniť.
Na stanovenie sumy nákladov a výnosov, ktoré je potrebné vykázať počas účtovného obdobia, používa Spoločnosť metódu percenta dokončenia zákazky. Percento dokončenia sa určuje ako pomer nákladov už vynaložených na zhotovenie zákazky k dátumu zostavenia účtovnej závierky k celkovým odhadovaným nákladom na každú zákazku osobitne. Náklady vynaložené počas roka v súvislosti s budúcimi aktivitami vykonávanými na zákazke sa pri určovaní stupňa dokončenosti zákazky neberú do úvahy.
Spoločnosť vykazuje ako aktívum pohľadávku voči objednávateľom zákaziek v prípade všetkých rozpracovaných zákaziek, u ktorých vynaložené náklady spolu s vykázaným ziskom (po odpočítaní vykázanej straty) prevyšujú priebežne fakturované výnosy. Priebežne fakturované výnosy, neuhradené objednávateľom zákazky a sumy predstavujúce zádržné sú vykázané v rámci pohľadávok z obchodného styku a ostatných pohľadávok.
Spoločnosť vykazuje ako svoj záväzok sumu splatnú objednávateľom zákaziek v prípade, že priebežné faktúry týkajúce sa všetkých rozpracovaných zákaziek prevyšujú vynaložené náklady plus vykázaný zisk (po odpočítaní vykázanej straty).
2.13 Pohľadávky z obchodného styku
Pohľadávky z obchodného styku sa pri ich vzniku oceňujú reálnou hodnotou a následne sú vykázané v účtovnej hodnote získanej metódou efektívnej úrokovej miery, pričom ich hodnota sa znižuje o opravnú položku. Spôsob, akým Spoločnosť vykazuje výnosy je uvedený v Poznámke č. 2.24.Opravná položka sa vytvára vtedy, ak existuje objektívny dôkaz, že Spoločnosť nebude schopná zinkasovať všetky dlžné čiastky podľa pôvodných podmienok splatnosti. Významné finančné problémy dlžníka, pravdepodobnosť, že na dlžníka bude vyhlásené konkurzné konanie alebo finančná reorganizácia, platobná neschopnosť alebo omeškanie platieb (viac ako 1 mesiac po splatnosti) sa považujú za indikátory toho, že pohľadávka je znehodnotená. Výška opravnej položky predstavuje rozdiel medzi účtovnou hodnotou daného aktíva a súčasnou hodnotou predpokladaných budúcich peňažných tokov diskontovaných pôvodnou efektívnou úrokovou sadzbou. Účtovná hodnota pohľadávky sa znižuje pomocou účtu opravných položiek. Tvorba a rozpúšťanie opravných položiek sa vo výkaze ziskov a strát vykazuje v riadku Ostatné prevádzkové náklady. Nevymožiteľné pohľadávky sa odpisujú a vo výkaze ziskov a strát sú vykázané tiež v riadku Ostatné prevádzkové náklady. Pohľadávky splatené dlžníkmi, ktoré boli predtým odpísané, sa vykazujú vo výkaze ziskov a strát v riadku Ostatné prevádzkové výnosy.
2.14 Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty zahŕňajú peňažnú hotovosť, netermínované vklady v bankách, iné krátkodobé vysoko likvidné investície s pôvodnou dobou splatnosti neprevyšujúcou tri mesiace a kontokorentné úvery. V súvahe sú kontokorentné úvery zahrnuté v úveroch v krátkodobých záväzkoch. Vykazujú sa účtovnej hodnote zistenej metódou efektívnej úrokovej miery.2.15 Vlastné imanie
Kmeňové akcie sa označujú ako vlastné imanie. Dodatočné náklady, ktoré možno priamo priradiť emisii nových akcií sú vo vlastnom imaní vykázané ako zníženie výnosov, očistené od dane.2.16 Výplata dividend
Výplata dividend akcionárom Spoločnosti sa vykazuje ako záväzok v účtovnej závierke Spoločnosti v období, v ktorom sú dividendy schválené akcionármi Spoločnosti.2.17 Zákonný rezervný fond
Zákonný rezervný fond je tvorený v súlade s Obchodným zákonníkom. Spoločnosť na základe štatutárnej účtovnej závierky tvorí zákonný rezervný fond ako 10% z čistého zisku, do výšky 20% vlastného imania. Tento fond sa môže použiť výlučne na navýšenie vlastného imania alebo na krytie straty.2.18 Záväzky z obchodného styku
Záväzky z obchodného styku sa pri vzniku oceňujú reálnou hodnotou a následne v účtovnej hodnote zistenej metódou efektívnej úrokovej miery.2.19 Dane
- Odložená daň z príjmov
O odloženej dani z príjmov sa v účtovnej závierke účtuje v plnej výške použitím súvahovej záväzkovej metódy v prípade dočasných rozdielov medzi hodnotou majetku a záväzkov pre daňové účely a ich účtovnou hodnotou. O odloženej dani z príjmov sa neúčtuje, ak vzniká z prvotného vykázania majetku alebo záväzku v súvislosti s transakciou, ktorá nepredstavuje podnikovú kombináciu, a ak v čase transakcie neovplyvňuje účtovný ani daňový zisk alebo stratu.
Odložená daň z príjmov je určená použitím daňových sadzieb (a zákonov), ktoré boli schválené alebo takmer schválené k súvahovému dňu a očakáva sa ich použitie v čase realizácie odloženej daňovej pohľadávky alebo vyrovnania odloženého daňového záväzku.
Odložené daňové pohľadávky sa vykazujú v rozsahu, v akom je pravdepodobné, že bude v budúcnosti generovaný zdaniteľný zisk, voči ktorému sa budú môcť dočasné rozdiely zrealizovať.
Odložená daň z príjmov existuje z dočasných rozdielov vznikajúcich pri investíciách do dcérskych, pridružených a spoločných podnikov s výnimkou prípadov, keď je načasovanie realizácie dočasných rozdielov kontrolované Spoločnosťou a je pravdepodobné, že dočasné rozdiely sa nebudú realizované v dohľadnej budúcnosti. Dividendový výnos nie je v Slovenskej republike predmetom zdanenia.
Spoločnosť si započítava odložené daňové pohľadávky s odloženými daňovými záväzkami, ak má Spoločnosť právne vymožiteľné právo ich započítať, a ak sa týkajú daní z príjmov vyberaných tým istým daňovým úradom.
- Splatná daň z príjmov
Daň z príjmov sa účtuje do nákladov Spoločnosti v období vzniku daňovej povinnosti a v priloženom výkaze ziskov a strát Spoločnosti je vypočítaná zo základu vyplývajúceho z hospodárskeho výsledku pred zdanením, ktorý bol upravený o pripočítateľné a odpočítateľné položky z titulu trvalých a dočasných úprav daňového základu a umorenia straty. Daňový záväzok je uvedený po znížení o preddavky na daň z príjmov, ktoré Spoločnosť uhradila v priebehu roka. Ak zaplatené preddavky na daň prevyšujú daňový záväzok za bežné účtovné obdobie, Spoločnosť vykáže daňovú pohľadávku.
2.20 Dotácie a príspevky poskytnuté na obstaranie dlhodobého hmotného majetku
Spoločnosť a jej predchodca dostávali v minulosti štátne dotácie na výstavbu elektrickej rozvodnej siete, najmä na nové komunálne prípojky a siete. Niektorí odberatelia Spoločnosti prispeli na náklady na svoje pripojenie.Dotácie od štátu a príspevky od odberateľov sa vykazujú v ich reálnej hodnote, ak existuje dostatočne veľká istota, že Spoločnosť dotáciu alebo príspevok dostane a dodrží všetky s tým spojené podmienky.
Štátne dotácie a príspevky od odberateľov súvisiace s obstaraním dlhodobého hmotného majetku sa časovo rozlišujú a vykazujú vo výkaze ziskov a strát počas doby životnosti odpisovaného majetku. Ako dlhodobý hmotný majetok, aj dotácie sa pri obstaraní oceňujú reálnou hodnotou. K 1. júlu 2007 sa všetky dotácie a príspevky odčlenili do ZSE Distribúcia, a.s.
Štátne dotácie týkajúce sa prevádzkových nákladov sa časovo rozlišujú a vykazujú vo výkaze ziskov a strát počas doby, kedy sa dajú priradiť k nákladom, ktoré majú kompenzovať.
2.21 Úvery
Úvery sa prvotne vykazujú vo výške prijatých finančných prostriedkov zníženej o transakčné poplatky. Následne sa úvery oceňujú v zostatkovej hodnote použitím metódy efektívnej úrokovej miery. Každý rozdiel medzi hodnotou získaných finančných prostriedkov (bez transakčných poplatkov) a splatnou nominálnou hodnotou sa vykáže vo výkaze ziskov a strát počas doby splatnosti úveru, použitím metódy efektívnej úrokovej miery.Úvery sa klasifikujú ako krátkodobé záväzky, s výnimkou ak má Spoločnosť neobmedzené právo odložiť vyrovnanie záväzku o najmenej 12 mesiacov po súvahovom dni.
2.22 Rezervy / podmienené záväzky
Rezervy sa vytvárajú, ak má Spoločnosť súčasný zákonný, zmluvný alebo mimozmluvný záväzok, ktorý je dôsledkom minulých udalostí a na základe ktorého pravdepodobne dôjde k úbytku ekonomických úžitkov a zároveň je možné vykonať spoľahlivý odhad výšky týchto záväzkov. Na budúce prevádzkové straty sa nevytvárajú žiadne rezervy.Ak existuje viacero podobných záväzkov, pravdepodobnosť, že bude potrebný výdavok na ich úhradu, sa určuje posúdením skupiny záväzkov ako celku. Rezerva sa vykazuje aj vtedy, ak pravdepodobnosť výdavkov vzhľadom na niektorú z položiek zahrnutých v tej istej skupine záväzkov je malá.
Rezervy sa oceňujú súčasnou hodnotou výdavkov očakávaných na uhradenie záväzku pri použití sadzby pred zdanením, ktorá odráža aktuálny trhový odhad časovej hodnoty peňazí a rizík špecifických pre záväzok. Zvýšenie rezervy v dôsledku plynutia času sa vykazuje ako nákladový úrok.
Podmienené záväzky sa nevykazujú v účtovnej závierke. Vykazujú sa v poznámkach k účtovnej závierke, pokiaľ možnosť odlivu zdrojov predstavujúcich ekonomické úžitky nie je nemožná.
2.23 Zamestnanecké požitky
Spoločnosť má dôchodkový program s vopred stanoveným dôchodkovým plnením aj s vopred stanovenými príspevkami.- Dôchodkové programy
V prípade programu s vopred stanoveným dôchodkovým plnením je stanovená výška plnenia, ktorú zamestnanec pri odchode do dôchodku dostane. Výška plnenia závisí od viacerých faktorov, akými sú napr. vek, počet odpracovaných rokov a mzda. Program s vopred stanovenými príspevkami je penzijný program, podľa ktorého Spoločnosť platí pevne stanovené príspevky tretím osobám. Spoločnosť nemá žiadnu zmluvnú alebo mimozmluvnú povinnosť vyplatiť ďalšie prostriedky, ak výška aktív dôchodkového programu nie je dostačujúca na vyplatenie všetkých plnení zamestnancov, na ktoré majú nárok za bežné a minulé obdobia.
- Nezaistený penzijný program s vopred stanoveným dôchodkovým
plnením
Podľa kolektívnej zmluvy s odbormi na rok 2007 a 2008 je Spoločnosť povinná zaplatiť svojim zamestnancom pri odchode do starobného alebo invalidného dôchodku jedennásobok ich priemernej mesačnej mzdy (2006: jedennásobok ich priemernej mesačnej mzdy). Navyše, ak sa zamestnanec rozhodne ukončiť pracovný pomer presne v deň nástupu do dôchodku, Spoločnosť je povinná zaplatiť mu šesťnásobok jeho priemernej mesačnej mzdy (2006: šesťnásobok jeho priemernej mesačnej mzdy).
Minimálna požiadavka Zákonníka práce na príspevok pri odchode do starobného dôchodku vo výške jednej priemernej mesačnej mzdy je zahrnutá vo vyššie uvedených násobkoch.
Spoločnosť taktiež vypláca odmeny pri pracovných a životných jubileách.
a) Odmena pri dosiahnutí 50 rokov veku zamestnanca bez ohľadu na počet odpracovaných rokov v Spoločnosti predstavuje 1,5-násobok jeho priemernej mesačnej mzdy.
b) Odmeny pri pracovných jubileách závisia od počtu odpracovaných rokov v Spoločnosti a predstavujú nasledovné čiastky:
Odmeny pri pracovných jubileách
predstavujú nasledovné čiastkyČiastka Počet odpracovaných rokov 11 tisíc Sk 10 rokov 17 tisíc Sk 20 rokov 22 tisíc Sk 30 rokov 28 tisíc Sk 35 rokov
Nezávislí poistní matematici počítajú raz ročne záväzok definovaných plnení použitím metódy „Projected Unit Credit“. Súčasná hodnota záväzku z dôchodkových programov s vopred stanoveným dôchodkovým plnením je stanovená (a) oddiskontovaním odhadovaných budúcich úbytkov peňažných tokov použitím úrokových mier štátnych dlhopisov, ktoré majú dobu splatnosti blížiacu sa k záväzku z dôchodkových programov a (b) následným priradením vypočítanej súčasnej hodnoty do období odpracovaných rokov na základe vzorca plnenia penzijného programu.
Poistno-matematické zisky a straty vyplývajúce z úprav a zmien poistno-matematických predpokladov sa zaúčtujú do výkazu ziskov a strát pri ich vzniku.
- Dôchodkové programy s vopred stanovenými príspevkami
Spoločnosť prispieva do štátnych a súkromných fondov dôchodkového pripoistenia.
Spoločnosť platí počas roka odvody na povinné zdravotné, nemocenské, dôchodkové, úrazové poistenie a tiež príspevok do garančného fondu a na poistenie v nezamestnanosti v zákonom stanovenej výške na základe hrubých miezd.
Počas celého roka Spoločnosť prispievala do týchto fondov vo výške 35,2 % (2006: 35,2 %) hrubých miezd do výšky mesačnej mzdy, ktorá je stanovená príslušnými právnymi predpismi, pričom zamestnanec si na príslušné poistenia prispieval ďalšími 13,4 % (2006: 13,4 %). Náklady na tieto odvody sa účtujú do výkazu ziskov a strát v tom istom období ako príslušné mzdové náklady.
Okrem toho platí Spoločnosť za zamestnancov, ktorí sa rozhodli zúčastniť sa na programe doplnkového dôchodkového poistenia, príspevky na doplnkové poistenie vo výške 3 % (2006: 3 %) z celkových mesačných tarifných miezd.
- Odstupné
Odstupné sa vypláca vždy, keď je so zamestnancom ukončený pracovný pomer pred jeho odchodom do dôchodku alebo ak sa zamestnanec rozhodne dobrovoľne ukončiť pracovný pomer z dôvodu nadbytočnosti výmenou za tento peňažný príspevok. Spoločnosť vykazuje odstupné vtedy, keď sa preukázateľne zaviaže buď: ukončiť pracovný pomer so svojimi zamestnancami v súlade s podrobným oficiálnym plánom znižovania ich stavu bez možnosti odvolania alebo vyplatiť odstupné v rámci ponuky podporiť dobrovoľný odchod z firmy kvôli nadbytočnosti. Odstupné splatné viac než 12 mesiacov po súvahovom dni je diskontované na súčasnú hodnotu.
- Programy s podielom na zisku a prémiové programy
Záväzok zo zamestnaneckých požitkov majúcich formu programov s podielom na zisku a prémiových programov sa vykáže medzi ostatnými záväzkami, ak neexistuje iná reálna alternatíva iba tento záväzok vyrovnať a ak je splnená aspoň jedna z nasledujúcich podmienok:
- takýto program existuje oficiálne a čiastky, ktoré majú byť vyplatené, sú stanovené ešte pred dátumom zostavenia účtovnej závierky; alebo
- v minulosti uplatňované zvyklosti vzbudili v zamestnancoch reálne očakávanie, že dostanú prémie resp. že budú mať podiel na zisku a uvedenú čiastku možno stanoviť ešte pred dátumom zostavenia účtovnej závierky.
Predpokladá sa, že záväzky z titulu podielov na zisku a prémií budú vyrovnané do 12 mesiacov a sú oceňované vo výške očakávanej úhrady v čase vyrovnania.
2.24 Vykazovanie výnosov
Výnosy predstavujú reálnu hodnotu prijatej odmeny alebo pohľadávky za predaj výrobkov a služieb v rámci bežnej podnikateľskej činnosti Spoločnosti. Výnosy sa vykazujú bez dane z pridanej hodnoty, predpokladaných vrátených tovarov a služieb, zliav a diskontov.Spoločnosť účtuje o výnosoch, keď je možné spoľahlivo určiť ich výšku, keď je pravdepodobné, že v ich dôsledku budú plynúť pre Spoločnosť ekonomické úžitky a boli splnené špecifické kritériá, ktoré sú popísané nižšie. Výšku výnosu nie je možné spoľahlivo určiť ak nie sú splnené všetky podmienky súvisiace s predajom.
Spoločnosť uskutočňovala predaj a distribúciu elektrickej energie do 30. júna 2007, kedy tieto činnosti prešli na dcérske spoločnosti ZSE Energia, a.s., a ZSE Distribúcia, a.s.
Od 1. júla 2007 Spoločnosť poskytuje svojím dcérskym spoločnostiam ZSE Energia, a.s., a ZSE Distribúcia, a.s., nasledovné podporné služby: stavebné práce, opravy a údržbu, administratíva a prevádzka distribučnej siete, zákaznícka podpora, účtovníctvo, controlling a všeobecné administratívne služby.
- Výnosy z predaja a distribúcie elektriny
Výnosy z predaja a distribúcie elektriny sa vykazujú v momente, keď je elektrina dodaná zákazníkovi. Odpočet spotreby a fakturácia u veľkoodberateľov sa uskutočňuje mesačne.
Spotreba v maloodberateľskom segmente malých podnikateľov je meraná a vyfakturovaná na ročnej báze. Tým sa vytvorili podmienky pre fakturáciu ročného cyklu odberu elektriny pre maloodber podnikateľov od 1. januára do 31. decembra príslušného roka.
V segmente maloodber domácností uskutočňuje Spoločnosť odpočet spotreby a vyúčtovanie raz ročne, pričom Spoločnosť rozdelila bázu odberateľov na dvanásť fakturačných cyklov. Fakturácia elektriny dodanej v roku 2007 za všetkých dvanásť fakturačných cyklov bude ukončená v decembri 2008.
Pri výpočte celkových dodávok maloodberateľom Spoločnosť do 30. júna 2007 používa odhad sieťových strát, ku ktorým dochádza v distribučnom systéme, pravidelne merané množstvá sumárnych nákupov elektriny, objem predaja veľkoodberateľom ako aj svoju vlastnú spotrebu. Sieťové straty sú súčasťou nákladov na nákup elektriny.
Výnosy z predaja elektriny na spotovom trhu, zúčtovanie odchýlok v spotrebe a cezhraničné vyrovnávacích poplatkov predstavujú najmä tržby z predaja elektriny nakúpenej na krátkodobom trhu pre pravidelných zákazníkov v dôsledku neočakávanej krátkodobej odchýlky v ich diagrame spotreby a tržby z poplatkov platených pravidelnými zákazníkmi za odchýlku od plánovanej krivky spotreby. Tieto tržby sa zvyčajne realizujú na spotovom trhu alebo z predajov do zahraničia.
Výnosy z predaja elektriny na spotovom trhu sa vykazujú v momente, keď je zmluva splnená.
Do 30. júna 2007 Spoločnosť dostávala príspevky od zákazníkov na ich pripojenie do elektrickej siete. Výnosy z týchto príspevkov sa vykazujú ako výnosy budúcich období a sú do výnosov rozpúšťané počas doby životnosti majetku (približne 20 rokov).
- Výnosy z predaja služieb
Predaj služieb sa vykazuje v účtovnom období, v ktorom sú služby poskytnuté, s ohľadom na dokončenie konkrétnej transakcie odhadnuté na základe skutočne poskytnutej služby ako pomernej časti celkových služieb, ktoré majú byť poskytnuté.
- Výnos z dividend
Výnos z dividend sa vykazuje, keď vznikne právo na vyplatenie dividendy.
- Úrokové výnosy
Úrokové výnosy sa vykazujú podľa princípu časového rozlíšenia v období, do ktorého patria, nezávisle od skutočných úhrad týchto úrokov.
- Zmluvné pokuty
Zmluvné pokuty sú vykázané ako výnosy po obdržaní platieb, nakoľko zmluvné pokuty sa vzťahujú najmä na predajné zmluvy s odberateľmi, ktorí zamýšľajú defraudovať ZSE a ako také sú relatívne ťažko vymožiteľné.
2.25 Ukončované činnosti
Ukončované činnosti predstavujú časť Spoločnosti, ktorá bola odpredaná alebo ktorá je klasifikovaná ako určená na predaj, a: (a) predstavuje samostatnú významnú časť podnikateľskej činnosti alebo samostatnú geografickú časť; (b) je súčasťou konkrétneho riadeného plánu odpredaja alebo iného vyradenia významnej podnikateľskej alebo geografickej časti alebo (c) je dcérskym podnikom nadobudnutým výlučne za účelom opätovného predaja. Príjmy a peňažné toky z ukončovaných činností, ak nejaké sú, sú vykázané oddelene od pokračujúcich činností spolu s porovnateľnými údajmi.2.26 Porovnateľné údaje
Boli urobené nasledovné úpravy v porovnateľných údajoch:Výkaz ziskov a strát |
Všetky údaje sú v miliónoch Sk, pokiaľ nie je uvedené inak | |||||
Rok končiaci 31. decembra | 2006 pred preklasifikáciou |
Úpravy | 2006 po preklasifikácii |
||
Náklady na predané služby | - | 73 | 73 | ||
Prevádzkové náklady | 73 | -73 | - | ||
3.1 Faktory finančného rizika
Činnosti, ktoré Spoločnosť vykonáva, ju vystavujú rozličným finančným rizikám: trhovému riziku (vrátane kurzového rizika, úrokového rizika a cenového rizika), úverovému riziku a riziku likvidity. Medzi hlavné finančné nástroje spoločnosti patria pohľadávky a záväzky z obchodného styku, peňažné prostriedky a krátkodobé bankové vklady. Použitie týchto finančných nástrojov je zamerané najmä na zabezpečenie finančných prostriedkov alebo na investovanie voľných peňažných prostriedkov.Riadenie finančného rizika upravujú smernice schválené predstavenstvom. Predstavenstvo vypracovalo písomné zásady pre celkové riadenie rizika spolu s písomnými smernicami pokrývajúcimi špecifické oblasti ako úverové riziko a investovanie voľných finančných prostriedkov.
- Trhové riziko
- Kurzové riziko
Spoločnosť obchoduje najmä na domácom trhu a väčšina jej výnosov, nákladov a krátkodobých bankových vkladov je denominovaná v slovenských korunách. Aj napriek tomu je Spoločnosť vystavená kurzovému riziku spojeného s nákupmi od niektorých dodávateľov, primárne vo vzťahu k EUR.
Manažment nepovažuje kurzové riziko za významné vo vzťahu k činnosti Spoločnosti. Ak by SKK oslabila/posilnila voči EUR o 10 % a ostatné premenné by sa nezmenili, bol by zisk po zdanení k 31. decembru 2007 o 3,7 mil. Sk (k 31. decembru 2006: 15,2 mil. Sk) vyšší/nižší, najmä v dôsledku kurzového zisku/straty z prepočtu obchodných pohľadávok, obchodných a iných záväzkov a finančného majetku denominovaných v EUR.
Ak by SKK oslabila/posilnila voči Českej korune o 10 % a ostatné premenné by sa nezmenili, bol by zisk po zdanení k 31. decembru 2007 o 0 mil. Sk (k 30. decembru 2006: 1 mil. Sk) vyšší/nižší, najmä v dôsledku kurzového zisku/straty z prepočtu obchodných a iných záväzkov denominovaných v Českých korunách.
- Cenové riziko
Vzhľadom na to, že Spoločnosť neinvestuje do vlastného imania, nie je vystavená cenovému riziku. Spoločnosť má dcérske spoločnosti, ktoré sú ocenené v obstarávacích cenách podľa IAS 27, tak ako je popísané v Poznámke č. 2.8. IFRS 7 nevyžaduje analýzu cenového rizika, vrátane zverejnenia citlivosti vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam oceneným v obstarávacích cenách.
- Riziko úrokovej sadzby ovplyvňujúce reálnu hodnotu a peňažné
toky
Keďže k 31. decembru 2007 a 2006 nemá Spoločnosť žiadne významné úročené aktíva okrem krátkodobých bankových úložiek a peňažných prostriedkov na bankových účtoch, prijaté úroky a peňažné toky z prevádzkovej činnosti sú len v malej miere závislé na pohybe trhovej úrokovej sadzby. Krátkodobé bankové úložky sú denominované s fixnými úrokovými sadzbami. K 31. decembru, ak by úrokové sadzby vzťahujúce sa na krátkodobé bankové úložky, boli o 0,1 % vyššie/nižšie a ostatné premenné by sa nezmenili, bol by zisk po zdanení k 31. decembru 2007 o 0,3 milióna Sk (k 31. decembru 2006: 0,3 milióna Sk) vyšší/nižší, najmä v dôsledku vyšších/nižších úrokových výnosov z krátkodobých bankových úložiek.
Spoločnosť nemala ani bankové úvery ani iné podobné nástroje počas účtovného obdobia roku 2007 a 2006.
- Kurzové riziko
- Úverové riziko
Do 30. júna 2007 vznikalo úverové riziko v súvislosti s peňažnými prostriedkami a peňažnými ekvivalentmi, finančnými derivátmi a úložkami v bankách a finančných inštitúciách, ako aj v dôsledku úverového rizika s obchodom s veľkoodberateľmi a maloodberateľmi, vrátane nesplatených pohľadávok a uskutočnených transakcií. Od 1. júla 2007, po vzniku dcérskych spoločností ZSE Distribúcia, a.s., a ZSE Energia, a.s., (Poznámka 5), sú tieto hlavnými zákazníkmi Spoločnosti.
Spoločnosť vypracovala smernice na riadenie úverového rizika na zabezpečenie jeho minimalizácie. Ak sú k dispozícii nezávislé hodnotenia veľkoodberateľov, Spoločnosť použije tieto hodnotenia. Ak nie je k dispozícii žiadne nezávislé hodnotenie, manažment vyhodnotí úverovú kvalitu zákazníka, s prihliadnutím na jeho finančnú pozíciu, minulú skúsenosť a ostatné faktory. Spoločnosť nepriraďuje individuálne rizikové limity svojim zákazníkom. V súvislosti s pohľadávkami z obchodného styku nemá Spoločnosť významnú koncentráciu úverového rizika najmä v súvislosti s vysokým počtom rôznorodých zákazníkov. Do 30. júna 2007 Spoločnosť využívala systém upomienok, ktoré mohli vyústiť až do odpojenia poskytovania služby, čo predstavovalo najčastejšie používaný spôsob, ako si vynútiť dodržiavanie platobnej disciplíny.
Od 1. júla 2007 je vymáhanie pohľadávok zabezpečené zmluvami medzi spoločnosťami. Aj napriek tomu, že splatenie pohľadávok môže byť ovplyvnené ekonomickými faktormi, manažment sa domnieva, že Spoločnosť nie je vystavená významnému riziku väčších strát ako vo výške vytvorených rezerv.
Spoločnosť uskutočňuje transakcie len s bankami a finančnými inštitúciami, ktoré majú vysoký rating, aby eliminovala úverové riziko spojené s bankovými účtami a finančnými nástrojmi.
Tabuľka nižšie ilustruje zostatky pohľadávok voči bankám k dátumu súvahy:
Zostatky pohľadávok voči bankám k dátumu súvahy Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak 31. december 2007 31. december 2006 Protistrana Rating *** Úverový
limitZostatok Úverový
limitZostatok Banky s ratingom A 1-/ P - 1 Spoločnosťou
neurčený2 809 Spoločnosťou
neurčený1 246 Banky s ratingom Aa1 104 1 105 Banky s ratingom Aa3 / P - 1 676 460 3 589 2 811 Banky bez ratingu – 20 3 589 2 831 ZSE Distribúcia, a. s. Spoločnosťou
neurčený1 360 – ZSE Energia, a. s. Spoločnosťou
neurčený825 – E.ON IS Slovakia,
s. r. o.Spoločnosťou
neurčený70 Spoločnosťou
neurčený70 Enermont Spoločnosťou
neurčený12 Spoločnosťou
neurčený– E.ON Sales & Trading
GmbH- Spoločnosťou
neurčený110 Stredoslovenská
energetika, a.s.– Spoločnosťou
neurčený58 2 267 238 - Riziko likvidity
Obozretné riadenie rizika likvidity znamená udržanie si dostatočného množstva peňažných prostriedkov a obchodovateľných cenných papierov, dostupnosti finančných prostriedkov prostredníctvom ešte nečerpaných úverových liniek a možnosti uzatvárať trhové pozície. Vzhľadom na dynamický charakter činností sa Spoločnosť snaží udržať flexibilitu financovania prostredníctvom otvorených úverových liniek.
Spoločnosť riadi riziko likvidity využívaním bankových kontokorentných účtov, ktoré by mali v prípade potreby pokryť nedostatok peňažných prostriedkov. Tieto spôsoby financovania sú používané len vo výnimočných prípadoch. Spoločnosť pravidelne monitoruje stav svojich likvidných prostriedkov a kontokorentný využíva minimálne. Spoločnosť tiež využíva výhody zmluvných podmienok medzi Spoločnosťou a jej zákazníkmi na zabezpečenie dostatočných finančných zdrojov pre jej potreby. Splatnosť dodávateľských faktúr je v priemere 60 dní.
Spoločnosť pravidelne monitoruje pohyby finančných prostriedkov na bankových účtoch. Očakávané toky peňažných tokov sú pripravované nasledovne:
1) očakávané budúce peňažné toky z hlavných činností Spoločnosti,
2) očakávané budúce peňažné toky zabezpečujúce činnosť Spoločnosti a vysporiadanie všetkých záväzkov Spoločnosti vrátane daní.
Plán peňažných tokov sa pripravuje týždenne. Slúži na zistenie momentálnej potreby hotovosti a ak má Spoločnosť dostatok zdrojov, umožňuje ich krátkodobo uložiť.
Štruktúra finančných záväzkov Spoločnosti podľa zostatkovej doby splatnosti je uvedená v nasledujúcej tabuľke. Zostatky v tabuľke predstavujú dohodnuté nediskontované peňažné toky:
Nediskontované peňažné toky Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Do 1 roka Od 1 do 5 rokov Viac než 5 rokov K 31. decembru 2007 Záväzky z obchodného styku 1 257 - - Ostatné záväzky 2 831 - - 4 088 - - K 31. decembru 2006 Záväzky z obchodného styku 1 833 - - 1 833 - -
3.2 Riadenie kapitálu
Cieľom Spoločnosti pri riadení kapitálu je zabezpečiť schopnosť pokračovať vo svojich činnostiach, dostatočnú návratnosť kapitálu pre akcionárov a udržať optimálnu štruktúru kapitálu s cieľom udržať nízke náklady financovania. Vedenie Spoločnosti spravuje kapitál vykázaný podľa IFRS k 31. decembru 2007 v hodnote 30 485 mil. Sk (k 31. decembru 2006: 11 649 mil. Sk)Spoločnosť môže ovplyvniť výšku dividend na vyplatenie akcionárom alebo vrátiť akcionárom kapitál s cieľom zachovať alebo upraviť štruktúru kapitálu.
Manažment Spoločnosti považuje za najvýznamnejší indikátor riadenia kapitálu návratnosť kapitálu (ROCE). Manažment očakáva, že návratnosť kapitálu bude vyššia ako cena kapitálu.
3.3 Odhad reálnej hodnoty
Nominálna hodnota pohľadávok z obchodného styku po zohľadnení opravnej položky k nedobytným a pochybným pohľadávkam a nominálna hodnota záväzkov sa významne nelíši od ich reálnej hodnoty. Reálna hodnota finančných záväzkov pre účely zverejnenia v účtovnej závierke je odhadnutá diskontovaním budúcich dohodnutých peňažných tokov s použitím súčasnej trhovej úrokovej sadzby, ktorá je dostupná pre Spoločnosť pre obdobné finančné nástroje.4. Významné účtovné odhady a rozhodnutia o spôsobe účtovania
Spoločnosť uskutočňuje odhady a používa predpoklady týkajúce sa budúcich období. Vytvorené účtovné odhady sa vzhľadom na svoju podstatu iba zriedka rovnajú skutočne dosiahnutým hodnotám. Zásadné odhady a predpoklady, kde je riziko významnej úpravy účtovnej hodnoty majetku a záväzkov počas nasledujúceho účtovného obdobia sú uvedené nižšie.- Nevyfakturovaná elektrina
Nevyfakturovaná elektrina predstavuje účtovný odhad založený na odhade dodávky elektriny v technických jednotkách (MWh) na nízkonapäťovej úrovni a odhade ceny, ktorou bude táto dodávka v budúcnosti fakturovaná. Odhad dodávky elektriny na tejto napäťovej úrovni vychádza z:
– vstupov do sústavy ZSE (meraná veličina),
– dodávok na iných napäťových úrovniach (meraná veličina),
– odhadu sieťových strát,
– odhadu dodávky na nízkonapäťovej úrovni,
– odhadu ceny, ktorá bude v budúcnosti fakturovaná za dodávky uskutočnené v bežnom účtovnom období.
K 31. decembru 2006 použila Spoločnosť pre odhad nevyfakturovanej elektriny metódu sieťových strát. 30. júna 2007 Spoločnosť vyčlenila činnosť dodávky elektriny do ZSE Energia, a.s., a preto k 31. decembru 2007 nebol vypočítaný žiadny odhad nevyfakturovanej elektriny.
Spoločnosť použila metódu odhadu sieťových strát, ktorá je konzistentná s metódou použitou v predchádzajúcich účtovných obdobiach. Percento sieťových strát je vypočítané ako podiel strát na celkovej výške distribúcie elektriny v MWh. Straty v MWh sú vypočítané z hodnoty dodávky zákazníkom na nízkonapäťovej úrovni, nákupu elektriny a percenta strát. Ak by odhad dodávky na nízkonapäťovej úrovni bol vyšší o 1 %, percento strát v roku 2006 by bolo 0,02 percentuálnych bodov vyššie a hodnota nevyfakturovanej elektriny na súvahe by sa zvýšila o 75 miliónov Sk zaúčtovaná ako výnos a nárast pohľadávok z obchodného styku.
- Odhadovaná doba životnosti sietí
Od 1. júla 2007 je distribučná sieť vyčlenená do dcérskej spoločnosti ZSE Distribúcia, a.s. Do presunu distribučnej siete do ZSE Distribúcia, a.s., bola doba životnosti sietí založená na účtovných odhadoch uvedených v Poznámke č. 2.4. Ak by odhadovaná doba životnosti sietí bola kratšia o 10 % ako odhad manažmentu k 31. decembru 2007, Spoločnosť by vykazovala dodatočné odpisy majetku tvoriaceho distribučnú sieť vo výške 26 miliónov Sk (2006: SKK 50 miliónov).
- Obstarávacia cena investície v dcérskych spoločnostiach
Podľa IAS 27 Konsolidovaná a individuálna účtovná závierka, paragraf 37, investície v dcérskych, pridružených a spoločných podnikoch majú byť v individuálnej účtovnej závierke zaúčtované buď v obstarávacej cene, alebo v súlade s IAS 39 Finančné nástroje: Vykazovanie a oceňovanie.
Investícia v dcérskych spoločnostiach ZSE Distribúcia, a.s., a ZSE Energia, a.s., je zaúčtovaná v tejto účtovnej závierke v obstarávacej cene.
Z pohľadu materskej spoločnosti ako samostatnej vykazovacej spoločnosti, transakcia odčlenenia časti podniku predstavuje výmenu nepeňažných aktív (distribučná činnosť) za iné nepeňažné aktíva (podiel na základnom imaní dcérskych spoločností). Výmena nepeňažných aktív (vrátane skupín peňažných a nepeňažných aktív) je popísaná v IAS 16.24-25 a IAS 38.45-46 odvolávajúc sa na komerčnú podstatu transakcie. Obstarávacia cena nepeňažných aktív získaných výmenou je stanovená na základe reálnej hodnoty okrem prípadov, ak transakcia nemá komerčnú podstatu.
Konfigurácia relevantných peňažných tokov pred a po výmennej transakcii sú odlišné, preto transakcia odčlenenia časti podniku má komerčnú podstatu a reálna hodnota distribučných činností prevedených do dcérskej spoločnosti bola stanovená ako obstarávacia cena investície v dcérskej spoločnosti.
Pri určovaní reálnej hodnoty vkladu, aktíva a pasíva vložené do ZSE Distribúcia, a.s., a ZSE Energia, a.s., boli precenené na ich reálnu hodnotu ku dňu odčlenenia. Vzhľadom na regulačný mechanizmus založený na hodnote aktív používaný na reguláciu distribučných aktivít (ak nedôjde k zmene), reálna hodnota distribučných aktív a pasív sa približuje k reálnej hodnote distribučného biznisu.
ZSE začala s prípravnými prácami v súvislosti s odčlenením už začiatkom roka 2005. Na začiatku roka 2006 bolo uskutočnené podrobné posúdenie možných modelov odčlenenia na základe nasledovných hlavných kritérií: absolútny súlad s legislatívou a regulačnými požiadavkami; súhlas akcionárov, záujmových skupín a verejnosti; minimálny dopad na zákazníkov; žiadny negatívny dopad na kvalitu poskytovaných služieb, štandardné riešenia implementované v rámci Skupiny E.ON, realizovateľnosť a efektivita.
ZSE sa tiež rozhodla vyčleniť okrem distribučnej činnosti aj činnosti spojené s dodávkou elektriny do oddelenej dcérskej spoločnosti. Spoločnosť odvtedy poskytuje dcérskym spoločnostiam ZSE Distribúcia, a.s., a ZSE Energia, a.s., ústredné služby, zákaznícke služby, služby súvisiace s elektrickou sieťou a iné služby.
K 30. júnu 2007 boli aktíva a pasíva distribučnej časti Spoločnosti precenené nezávislým znalcom na ich reálnu hodnotu použitím metódy reprodukčnej ceny.
K 30. júnu 2007 bola časť Spoločnosti zaoberajúca sa dodávkou elektriny predaná ZSE Energia, a.s., po precenení nezávislým znalcom na reálnu hodnotu.
Analýza výsledku z ukončovaných činností a výsledok z precenenia aktív alebo odčleňovanej časti sú nasledovné:
Analýza výsledkov |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 6
mesiacov roku 2007 do odčlenenia |
12
mesiacov roku 2006 |
||
Výnosy | 12 759 | 24 905 | ||
Náklady | -10 060 | -20 879 | ||
Zisk pred zdanením z ukončovaných činností | 2 699 | 4 026 | ||
Daň z príjmov | -618 | -814 | ||
Zisk po zdanení z ukončovaných činností | 2 081 | 3 212 | ||
Zisk pred zdanením z odčlenenia distribučných aktivít vkladom do ZSE Distribúcia a ZSE Energia | 19 317 |
– |
||
Daň z príjmov | – | – | ||
Zisk po zdanení z odčlenenia distribučných aktivít vkladom do ZSE Distribúcia and ZSE Energia | 19 317 |
– |
||
Zisk z ukončovaných činností za účtovné obdobie | 21 398 |
3 212 |
||
Analýza výsledkov |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 6
mesiacov roku 2007 do odčlenenia |
2006 |
||
Peňažné toky generované z ukončovaných prevádzkových činností | 2 507 |
5 186 |
||
Peňažné toky generované z ukončovaných investičných činností | -967 |
-1 836 |
||
Peňažné toky generované z ukončovaných finančných činností | -2 836 |
-2 715 |
||
Peňažné toky celkom | -1 296 | 635 | ||
Spoločnosť vložila distribučnú činnosť do svojej dcérskej spoločnosti ZSE Distribúcia, a.s. Detaily odčlenených aktív a pasív a výnos z odčlenenia boli nasledovné:
Detaily odčlenených aktív a pasív a výnosov z odčlenenia |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Poznámka | K 1. júlu 2007 | ||
Aktíva | ||||
Stále aktíva | ||||
Dlhodobý hmotný majetok | ||||
Pozemky | 6 | 245 | ||
Stavby | 6 | 5 699 | ||
Stroje, zariadenia, motorové vozidlá a ostatné aktíva | 6 | 2 482 | ||
Nedokončené investície vrátane preddavkov | 6 | 1 858 | ||
10 284 | ||||
Nehmotný majetok | ||||
Počítačový softvér | 7 | 1 | ||
1 | ||||
10 285 | ||||
Obežné aktíva | ||||
Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky | 28 | |||
28 | ||||
Aktíva celkom | 10 313 | |||
Záväzky | ||||
Dlhodobé záväzky | ||||
Dlhodobé rezervy na záväzky | 19 | 12 | ||
Dlhodobá časť výnosov budúcich období | 1 518 | |||
Dlhodobé záväzky a odložený daňový záväzok | 18 | 187 | ||
1 717 | ||||
Krátkodobé záväzky | ||||
Záväzky z obchodného styku a iné záväzky | 310 | |||
310 | ||||
2 027 | ||||
Záväzky celkom | ||||
Čisté aktíva z odčlenených distribučných činností | 8 286 | |||
Celkový výnos z odčlenenia - reálna hodnota investície do ZSE Distribúcia, a.s. | 27 334 |
|||
Zisk z odčlenenia činností súvisiacich s dodávkou do ZSE Distribúcia, a.s. | 19 048 |
|||
Spoločnosť časť svojej činnosti súvisiacej s dodávkou elektriny predala a časť (malé vodné elektrárne) vložila do svojej dcérskej spoločnosti ZSE Energia, a.s. Detaily odčlenených aktív a pasív a výnos z odčlenenia boli nasledovné:
Detaily odčlenených aktív a pasív a výnosov z odčlenenia |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Poznámka | K 1. júlu 2007 | ||
Aktíva | ||||
Stále aktíva | ||||
Dlhodobý hmotný majetok | ||||
Pozemky | 6 | 1 | ||
Stavby | 6 | 1 | ||
Stroje, zariadenia, motorové vozidlá a ostatné aktíva | 6 | 9 | ||
11 | ||||
Odložená daňová pohľadávka | 18 | 36 | ||
47 | ||||
Obežné aktíva | ||||
Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky | 1 847 | |||
1 847 | ||||
Aktíva celkom | 1 894 | |||
Záväzky | ||||
Dlhodobé záväzky | ||||
Dlhodobé rezervy na záväzky | 19 | 58 | ||
58 | ||||
Krátkodobé záväzky | ||||
Záväzky z obchodného styku a iné záväzky | 1 255 | |||
Krátkodobé rezervy | 19 | 11 | ||
1 266 | ||||
Záväzky celkom | 1 324 | |||
Čisté aktíva z odčlenených činností súvisiacich s dodávkou | 570 |
|||
Predajná cena | 762 | |||
Reálna hodnota časti podniku vloženej do ZSE Energia, a.s. | 77 | |||
Celkový výnos z odčlenenia | 839 | |||
Zisk z odčlenenia činností súvisiacich s dodávkou do ZSE Energia, a.s. | 269 |
|||
Dlhodobý hmotný majetok |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | Pozemky | Budovy, haly a stavby |
Stroje, zariadenia, motorové vozidlá a ostatné aktíva |
Nedokončené investície vrátane preddavkov |
Spolu | ||
K 1. januáru 2006 | |||||||
Obstarávacia cena | 380 | 9 678 | 4 606 | 2 329 | 16 993 | ||
Oprávky a opravné položky | – | -4 602 | -3 050 | -15 | -7 667 | ||
Zostatková hodnota | 380 | 5 076 | 1 556 | 2 314 | 9 326 | ||
K 31. decembru 2006 | |||||||
Prírastky | – | 50 | 22 | 1 972 | 2 044 | ||
Prevod z nedokončených investícií | 19 |
1 097 |
963 |
-2 079 |
– |
||
Úbytky | -13 | -89 | -13 | -2 | -117 | ||
Odpisy | – | -299 | -321 | – | -620 | ||
Tvorba/rozpustenie opravných položiek | – |
– |
– |
1 |
1 |
||
Zostatková hodnota ku koncu obdobia |
386 |
5 835 |
2 207 |
2 206 |
10 634 |
||
K 31. decembru 2006 | |||||||
Obstarávacia cena | 386 | 10 666 | 5 502 | 2 220 | 18 774 | ||
Oprávky a opravné položky | – | -4 831 | -3 295 | -14 | -8 140 | ||
Zostatková hodnota | 386 | 5 835 | 2 207 | 2 206 | 10 634 | ||
K 31. decembru 2007 | |||||||
Prírastky | – | 17 | 4 | 1 161 | 1 182 | ||
Prevod z nedokončených investícií | 5 |
569 |
754 |
-1 328 |
– |
||
Vklad do ZSE Distribúcia, a. s. | -245 | -5 699 | -2 482 | -1 858 | -10 284 | ||
Vklad do ZSE Energia, a. s. | -1 | -1 | -9 | – | -11 | ||
Odpisy | – | -159 | -250 | – | -409 | ||
Úbytky | -6 | -8 | -44 | – | -58 | ||
Tvorba/rozpustenie opravných položiek | – |
– |
– |
14 |
14 |
||
Zostatková hodnota ku koncu obdobia |
139 |
554 |
180 |
195 |
1 068 |
||
K 31. decembru 2007 | |||||||
Obstarávacia cena | 139 | 874 | 969 | 195 | 2 177 | ||
Oprávky a opravné položky | – | -320 | -789 | – | -1 109 | ||
Zostatková hodnota | 139 | 554 | 180 | 195 | 1 068 | ||
K 31. decembru 2007 a 31. decembru 2006 si Spoločnosť neprenajímala žiadny dlhodobý hmotný majetok formou finančného leasingu (kde by Spoločnosť bola nájomca).
Súčasťou obstarávacej ceny dlhodobého hmotného majetku je kapitalizovaný úrok vzťahujúci sa k pomernej časti úverov použitých na obstaranie súvisiaceho aktíva vo výške 0 milión Sk (za rok končiaci sa 31. decembra 2006: 352 miliónov Sk). Žiadne nákladové úroky neboli kapitalizované počas rokov 2007 a 2006.
Počas roka k 31. decembru 2007 obdržala Spoločnosť od zákazníkov dlhodobý hmotný majetok a peňažné príspevky za účelom financovania obstarania dlhodobého hmotného majetku v reálnej hodnote 1 milión Sk (počas roka k 31. decembru 2006: 14 miliónov Sk). K 31. decembru 2007 obstarávacia a zostatková cena dlhodobého hmotného majetku financovaného dotáciami a príspevkami predstavovala 0 milión Sk, respektíve 0 milión Sk, keďže všetky relevantné položky dlhodobého hmotného majetku boli vyčlenené do ZSE Distribúcia, a.s. (Poznámka 5); (k 31. decembru 2006: 1 586 miliónov Sk, respektíve 1 140 miliónov Sk).
K 31. decembru 2007 nebolo na žiaden dlhodobý hmotný majetok zriadené záložné právo.
Dlhodobý hmotný majetok je poistený v Českej poisťovni Slovensko pre prípad škôd spôsobených živelnou udalosťou alebo vodou z vodovodných zariadení do výšky 23 020 miliónov Sk (2006: 21 589 miliónov Sk).
Dlhodobý nehmotný majetok |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Počítačový softvér a iný dlhodobý nehmotný majetok |
Obstarávaný dlhodobý nehmotný majetok |
Spolu | ||
K 1. januáru 2006 | |||||
Obstarávacia cena | 421 | 63 | 484 | ||
Oprávky a opravné položky | -130 | – | -130 | ||
Zostatková hodnota | 291 | 63 | 354 | ||
K 31. decembru 2006 | |||||
Prírastky | – | 55 | 55 | ||
Prevod z nedokončených investícií | 74 | -74 | – | ||
Amortizácia | -131 | – | -131 | ||
Zostatková hodnota ku koncu obdobia | 234 | 44 | 278 | ||
K 31. decembru 2006 | |||||
Obstarávacia cena | 495 | 44 | 539 | ||
Oprávky a opravné položky | -261 | - | -261 | ||
Zostatková hodnota | 234 | 44 | 278 | ||
K 31. decembru 2007 | |||||
Prírastky | – | 125 | 125 | ||
Vklad do ZSE Distribúcia, a. s. | -1 | – | -1 | ||
Prevod z nedokončených investícií | 16 | -16 | – | ||
Amortizácia | -133 | – | -133 | ||
Zostatková hodnota ku koncu obdobia | 116 | 153 | 269 | ||
K 31. decembru 2007 | |||||
Obstarávacia cena | 503 | 153 | 656 | ||
Oprávky a opravné položky | -387 | – | -387 | ||
Zostatková hodnota | 116 | 153 | 269 | ||
8. Investície v dcérskych a pridružených spoločnostiach
Investície v dcérskych a pridružených spoločnostiach |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | 2007 | 2006 | ||
Na začiatku obdobia | 130 | 127 | ||
Prírastky | 27 534 | 3 | ||
Úbytky | – | – | ||
Na konci obdobia | 27 664 | 130 | ||
Investície v dcérskych a pridružených spoločnostiach |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
Výška investície k 31. decembru | ||||||
Názov | Krajina sídla spoločnosti | Podiel na základnom imaní a hlasovacích právach | Činnosti | 2007 | 2006 | ||
Enermont, s.r.o. | Slovenská republika | 100 % | Stavebná činnosť | 64 | 64 | ||
OTC, s.r.o. | Slovenská republika | 100 % | Kalibrácia meradiel | 17 | 17 | ||
ZSE Energia, a.s. | Slovenská republika | 100 % | Nákup a predaj elektrickej energie | 200 | 1 | ||
ZSE Distribúcia, a.s. | Slovenská republika | 100 % | Distribúcia elektrickej energie | 27 334 | 1 | ||
27 615 | 83 | ||||||
Investície v dcérskych spoločnostiach | |||||||
E.ON IS Slovakia, s.r.o. | Slovenská republika | 49 % | IT služby | 33 | 33 | ||
33 | 33 | ||||||
Investície v pridružených spoločnostiach | |||||||
Ostatné | 16 | 14 | |||||
Spolu | 27 664 | 130 | |||||
Investície v dcérskych a pridružených spoločnostiach |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | Aktíva | Záväzky | Výnosy |
Zisk/ (Strata) |
% podiel | ||
2007* | |||||||
Enermont, s.r.o. | 1 203 | 399 | 1 561 | 209 | 100 % | ||
OTC, s.r.o. | 172 | 15 | 124 | 40 | 100 % | ||
ZSE Energia, a.s. | 4 748 | 4 019 | 15 700 | 528 | 100 % | ||
ZSE Distribúcia, a.s. | 29 487 | 5 725 | 6 355 | 3 761 | 100 % | ||
E.ON IS Slovakia, s.r.o. | 394 | 218 | 585 | 18 | 49 % | ||
2006* | |||||||
Enermont, s.r.o. | 914 | 318 | 1 640 | 175 | 100 % | ||
OTC, s.r.o. | 125 | 17 | 119 | 34 | 100 % | ||
ZSE Energia, a.s. | 1 | – | – | – | 100 % | ||
ZSE Distribúcia, a.s. | 1 | – | – | – | 100 % | ||
E.ON IS Slovakia, s.r.o. | 411 | 253 | 615 | 28 | 49 % | ||
*) K dátumu schválenia tejto Individuálnej účtovnej závierky na zverejnenie neboli k dispozícii audítované účtovné závierky dcérskych spoločností za rok končiaci sa 31. decembra 2007. Tabuľka bola pripravená na základe predbežných neuadítovaných účtovných závierok k uvedenému dátumu.
9. Finančné nástroje podľa kategórie
Prehľad finančných nástrojov podľa kategórií ocenenia v súlade s IAS 39 je nasledovný:Finančné nástroje podľa kategórie |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Stav k 31. decembru 2007 | Pôžičky a pohľadávky | Spolu | ||
Pohľadávky podľa súvahy | ||||
Pohľadávky z obchodného styku | 2 283 | 2 283 | ||
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty | 3 589 | 3 589 | ||
Spolu | 5 872 | 5 872 | ||
Finančné nástroje podľa kategórie |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Stav k 31. decembru 2006 | Pôžičky a pohľadávky | Spolu | ||
Pohľadávky podľa súvahy | ||||
Pohľadávky z obchodného styku | 2 128 | 2 128 | ||
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty | 2 831 | 2 831 | ||
Spolu | 4 959 | 4 959 | ||
Finančné nástroje podľa kategórie |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | |||||
Stav k 31. decembru 2007 | Deriváty
určené na zaistenie |
Ostatné
finančné záväzky – v účtovnej hodnote |
Spolu | ||
Záväzky podľa súvahy | |||||
Finančné záväzky voči dcérskym spoločnostiam | – | 2 831 | 2 831 | ||
Spolu | – | 2 831 | 2 831 | ||
Finančné nástroje podľa kategórie |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | |||||
Stav k 31. decembru 2006 | Deriváty
určené na zaistenie |
Ostatné
finančné záväzky – v účtovnej hodnote |
Spolu | ||
Záväzky podľa súvahy | |||||
Finančné záväzky voči dcérskym spoločnostiam | – | – | – | ||
Spolu | – | – | – | ||
Zásoby |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Materiál a náhradné diely | 45 | 51 | ||
45 | 51 | |||
Zásoby sú upravené o opravné položky k pomaly obrátkovému materiálu vo výške 1 milión Sk
(2006: 1 milión Sk).
Vývoj opravnej položky k pomaly obrátkovému materiálu v priebehu účtovného obdobia končiaceho 31. decembra 2007 je uvedený v nasledujúcej tabuľke:
Vývoj opravnej položky |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||||
K 1. januáru 2007 | Tvorba | Rozpustenie | K 31. decembru 2007 | |||
Materiál a náhradné diely | 1 | - | - | 1 | ||
Zásoby spolu | 1 | - | - | 1 | ||
Zásoby vykázané ako náklad a zahrnuté pod „Náklady vynaložené na predaj“ sú vo výške 502 miliónov Sk (2006: 431 miliónov Sk).
Zásoby sú poistené pre prípad škôd spôsobených živelnou udalosťou alebo vodou z vodovodných zariadení do výšky 47 miliónov Sk (2006: 47 miliónov Sk).
11. Pohľadávky a záväzky voči objednávateľom zákaziek zo zákazkovej výroby
Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky a záväzky voči objednávateľom zákaziek |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Celkové vynaložené náklady a zúčtovaný zisk (mínus zúčtovaná strata) | 978 | – | ||
Znížené o: Priebežná fakturácia | -827 | – | ||
Spolu | 151 | – | ||
Pohľadávka voči
objednávateľom zákaziek za vykonané nevyfakturované práce (Poznámka 12) |
209 | – | ||
Záväzky voči objednávateľom
zákaziek za vyfakturované a nevykonané práce (Poznámka 16) |
-58 | – | ||
Spolu | 151 | – | ||
Výnosy zo zákazkovej výroby vykázané ako výnosy v roku končiacom 31. decembra 2007 dosiahli výšku 978 miliónov Sk (2006: 0 miliónov Sk).
12. Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky
Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Pohľadávky z obchodného styku v lehote splatnosti | 11 | 1 841 | ||
Individuálne znehodnotené pohľadávky | 568 | 1 171 | ||
Znížené o: Opravná položka k pohľadávkam | -551 | -954 | ||
Pohľadávky z obchodného styku - netto | 28 | 2 058 | ||
Pohľadávky v lehote splatnosti voči spoločnostiam v rámci skupiny | 2 171 | 70 | ||
Pohľadávky po lehote
splatnosti voči spoločnostiam v rámci skupiny, ale nie znehodnotené |
84 | – | ||
Pohľadávky voči spoločnostiam v rámci skupiny - spolu | 2 255 | 70 | ||
Preddavky | 5 | 260 | ||
Pohľadávky voči
objednávateľom zákaziek za vykonané nevyfakturované práce |
209 | – | ||
Ostatné pohľadávky vrátane príjmov budúcich období | 133 | 14 | ||
Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky - spolu | 2 630 | 2 402 | ||
Štruktúra pohľadávok z obchodného styku a ostatných pohľadávok podľa lehoty splatnosti je nasledovná:
Pohľadávky z obchodného styku a ostatné pohľadávky podľa lehoty splatnosti |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Pohľadávky v lehote splatnosti | 2 529 | 2 185 | ||
Pohľadávky po lehote splatnosti | 652 | 1 171 | ||
Znížené o: Opravná položka k pohľadávkam | -551 | -954 | ||
Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky - spolu | 2 630 | 2 402 | ||
Štruktúra pohľadávok z obchodného styku, ktoré nie sú ani po splatnosti ani znehodnotené podľa ich úverovej kvality je nasledovná:
Pohľadávky z obchodného styku v lehote splatnosti |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Domácnosti a jednotlivci | – | 342 | ||
Malé a stredné podniky a podnikatelia | 11 | 940 | ||
Veľkoodberatelia | – | 559 | ||
Pohľadávky z obchodného styku v lehote splatnosti | 11 | 1 841 | ||
K 31. decembru 2007 mala Spoločnosť znehodnotené pohľadávky z obchodného styku, ku ktorým bola vytvorená opravná položka, v hodnote 568 miliónov Sk (2006: 1 171 miliónov Sk). K týmto pohľadávkam bola k 31. decembru 2007 vytvorená opravná položka vo výške 551 miliónov Sk (2006: 954 miliónov Sk). Znehodnotené pohľadávky sa týkajú veľkoodberateľov aj maloodberateľov, ktorí sa dostali do neočakávane zložitej ekonomickej situácie. Očakáva, sa, že časť pohľadávok bude splatená. Veková štruktúra týchto pohľadávok bola nasledujúca:
Veková štruktúra pohľadávok |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Od 1 do 30 dní | 23 | 199 | ||
Od 31 do 60 dní | 3 | 73 | ||
Od 61 do 90 dní | 2 | 40 | ||
Od 91 do 120 dní | 1 | 34 | ||
Od 121 do 180 dní | 13 | 57 | ||
Od 181 do 360 dní | 19 | 272 | ||
Viac ako 360 dní | 507 | 496 | ||
Individuálne znehodnotené pohľadávky celkom | 568 | 1 171 | ||
Vývoj opravnej položky k pohľadávkam z obchodného styku je vykázaný vo výkaze ziskov a strát v riadku Ostatné prevádzkové náklady. Pohyb je zobrazený v nasledujúcej tabuľke:
Pohyb opravnej položky k pohľadávkam z obchodného styku |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | 2007 | 2006 | ||
Na začiatku obdobia | 954 | 1 028 | ||
Tvorba opravnej položky k pohľadávkam | – | 36 | ||
Rozpustenie nepoužitej časti opravnej položky | – | -110 | ||
Hodnota súvisiaca s odčlenením/predajom časti podniku | -368 | – | ||
Odpis pohľadávok z dôvodu nevymožiteľnosti | -35 | – | ||
Na konci obdobia | 551 | 954 | ||
Rozpustenie opravnej položky v roku 2006 bolo spôsobené neočakávaným následným splatením niektorých pohľadávok, ku ktorým bola pôvodne vytvorená opravná položka alebo boli odpísané. Opravná položka k pohľadávkam je vypočítaná ako 100 % hodnoty individuálnych pohľadávok voči spoločnostiam v konkurznom konaní a k pohľadávkam v právnom vymáhaní. Ďalej sa opravná položka tvorí podľa počtu dní, koľko sú pohľadávky po splatnosti, pričom percento tvorby závisí od typu zákazníka.
Pohľadávky voči spoločnostiam v rámci skupiny |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Pohľadávky voči ZSE Distribúcia, a.s. | 1 360 | – | ||
Pohľadávky voči ZSE Energia, a.s. | 825 | – | ||
E.ON IS Slovakia, s.r.o. | 70 | 70 | ||
2 255 | 70 | |||
Pohľadávky v lehote splatnosti voči spoločnostiam v rámci skupiny | 2 171 | 70 | ||
Pohľadávky po lehote splatnosti voči spoločnostiam v rámci skupiny | 84 | – | ||
Pohľadávky voči spoločnostiam v rámci skupiny | 2 255 | 70 | ||
Z celkového úhrnu pohľadávok voči spoločnostiam v rámci skupiny k 31. decembru 2007 vo výške 84 miliónov Sk (k 31. decembru 2006: 0 miliónov Sk) predstavovali pohľadávky po lehote splatnosti, ktoré však nie sú znehodnotené. Tieto pohľadávky predstavujú dlžné sumy od dcérskych a pridružených spoločností a ich veková štruktúra je nasledovná:
Pohľadávky po splatnosti bez vytvorenej opravnej položky |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Od 1 do 30 dní | 84 | – | ||
Spolu pohľadávky po splatnosti bez vytvorenej opravnej položky | 84 | – | ||
Účtovná hodnota pohľadávok z obchodného styku a iných pohľadávok k 31. decembru 2007 nie je významne odlišná od ich reálnej hodnoty. Maximálna výška úverového rizika je limitovaná účtovnou hodnotou pohľadávok. Spoločnosť v súvislosti s obchodnými pohľadávkami nebola v roku 2006 vystavená koncentrácii úverového rizika, pretože mala veľký počet zákazníkov. Spoločnosť v súvislosti s pohľadávkami v rámci skupiny nie je vystavená koncentrácii úverového rizika, pretože s dcérskymi spoločnosťami má uzatvorenú zmluvu o „Cash poolingu” (Poznámka č. 17).
Spoločnosť nevyžaduje žiadne záruky na zabezpečenie pohľadávok.
Účtovná hodnota pohľadávok z obchodného styku a iných pohľadávok Spoločnosti je denominovaná v nasledujúcich menách:
Účtovná hodnota pohľadávok z obchodného styku |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
SKK | 3 170 | 3 270 | ||
EUR | 11 | 86 | ||
Znížené o: Opravná položka k pohľadávkam | -551 | -954 | ||
Spolu | 2 630 | 2 402 | ||
Žiadne pohľadávky neboli založené v prospech bánk ako záruka alebo ručenie. Spoločnosť nemá obmedzené právo disponovať so svojimi pohľadávkami.
13. Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Peniaze na bežných účtoch a peňažná hotovosť | 2 581 | 383 | ||
Krátkodobé bankové vklady | 1 008 | 2 448 | ||
3 589 | 2 831 | |||
Efektívna úroková miera na krátkodobých bankových vkladoch bola 3,4 % (v roku končiacom 31. decembra 2006: 3,5 %) pričom tieto vklady mali priemernú dobu splatnosti 2 dni (v roku končiacom 31. decembra 2006: 3 dni). K 31. decembru 2007 mohla Spoločnosť voľne disponovať peňažnými prostriedkami a peňažnými ekvivalentmi s výnimkou sumy vo výške 248 miliónov Sk (k 31. decembru 2006: 4,5 milióna Sk).
Peniaze a krátkodobé vklady má Spoločnosť v 6 bankách. Kreditná kvalita peňazí v banke a bankových vkladov sa hodnotí externými kreditnými ratingmi (Moody’s):
Kreditná kvalita peňazí a bankových vkladov |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Peniaze na bežných účtoch | ||||
Banky hodnotené – A1 (Moody’s) | 2 005 | 378 | ||
Banky hodnotené – A2 (Moody’s) | – | – | ||
Banky hodnotené – A3 (Moody’s) | 576 | 1 | ||
Banky bez ratingu | – | 4 | ||
2 581 | 383 | |||
Krátkodobé bankové vklady | ||||
Banky hodnotené – A1 (Moody’s) | 908 | 1 973 | ||
Banky hodnotené – A3 (Moody’s) | 100 | 459 | ||
Banky bez ratingu | - | 16 | ||
1 008 | 2 448 | |||
Peniaze na bežných účtoch a krátkodobé bankové vklady spolu | 3 589 | 2 831 | ||
Žiadne zostatky nie sú ani po splatnosti ani znehodnotené.
Základné imanie Spoločnosti tvorí 5 934 594 akcií, pričom nominálna hodnota jednej akcie je 1 tisíc Sk. Celá výška základného imania bola vydaná a plne splatená.
Počas rokov 2006 a 2007 nenastali žiadne zmeny v základnom imaní Spoločnosti. Spoločnosť nevykazuje žiadne upísané základné imanie nezapísané do Obchodného registra.
K 31. decembru 2007 vlastní 3 026 643 akcií (51 %) Fond národného majetku Slovenskej republiky, 2 373 838 akcií (40 %) vlastní E. ON Energie AG, Nemecko a 534 113 akcií (9 %) vlastní Európska banka pre obnovu a rozvoj.
Zákonný rezervný fond je povinne tvorený zo zisku Spoločnosti podľa paragrafu 67 Obchodného zákonníka. Minimálna predpísaná výška zákonného rezervného fondu je špecifikovaná v paragrafe 217 Obchodného zákonníka a je definovaná nasledovne: Spoločnosť je povinná tvoriť Zákonný rezervný fond vo výške 10 % zo základného imania pri vzniku Spoločnosti. Táto suma sa musí každý rok dopĺňať minimálne o 10 % z čistého zisku až do výšky 20% základného imania. Použitie tohto fondu je Obchodným zákonníkom obmedzené iba na krytie strát Spoločnosti a fond nie je distribuovateľným fondom. Zákonný rezervný fond predstavoval k 31. decembru 2007 1 186 miliónov Sk (k 31. decembru 2006: 1 186 miliónov Sk).
Nerozdelený zisk minulých rokov a fondy tiež zahŕňajú fond regionálneho rozvoja, ktorý bol založený v roku 2004 na základe dohody akcionárov Spoločnosti a fond na obnovu distribučnej siete, ktorý vznikol v roku 2005 na základe dohody akcionárov Spoločnosti a podnetu Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky, v hodnote 676 miliónov Sk k 31. decembru 2007 (k 31. decembru 2006: 676 miliónov Sk). Fond posilnenia investičnej základne bol založený v roku 2006, v celkovej sume 695 miliónov Sk k 31. decembru 2007 (k 31. decembru 2006: 200 miliónov Sk). Použitie týchto fondov je obmedzené na vymedzený účel.
31. mája 2007 Valné zhromaždenie Spoločnosti schválilo štatutárnu účtovnú závierku za predchádzajúce obdobie a rozdelenie zisku nasledovne:
Rozdelenie zisku spoločnosti |
Schválené Valným zhromaždením spoločnosti 31. 5. 2007 | |||
Prídel do sociálneho fondu | 27 miliónov Sk | ||
Prídel do fondu posilnenia investičnej základne | 495 miliónov Sk | ||
Výplata dividend | 2 836 miliónov Sk | ||
Výplata tantiém | 26 miliónov Sk | ||
Dividenda na jednu akciu predstavuje sumu 478 Sk za rok končiaci k 31. decembru 2007 (2006: 457 Sk na akciu).
Nerozdelený štatutárny zisk minulých rokov Spoločnosti na prerozdelenie predstavoval k 31. decembru 2007 podľa slovenských zákonov 21 993 miliónov Sk (2006: 3 652 miliónov Sk). Rozhodnutie o rozdelení hospodárskeho výsledku za rok 2007 vo výške 21 672 miliónov Sk bude schválené Valným zhromaždením. Zisk na akciu v roku 2007 bol 3 652 Sk (2006: 570 Sk).
Výnosy budúcich období |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Dlhodobé | ||||
Dotácie a príspevky – dlhodobá časť (a) | – | 1 179 | ||
Pripojovacie poplatky – dlhodobá časť | – | 186 | ||
– | 1 365 | |||
Krátkodobé | ||||
Dotácie a príspevky – krátkodobá časť (a) | – | 53 | ||
Pripojovacie poplatky – krátkodobá časť | – | 10 | ||
– | 63 | |||
- Dotácie a príspevky predstavujú predovšetkým príspevky platené zákazníkmi na investičnú výstavbu v ich záujme ako aj bezodplatne prevedený majetok tvoriaci súčasť distribučnej siete. Dotácie sú nenávratné a sú vykázané v ostatných prevádzkových výnosoch počas doby odpisovania súvisiaceho aktíva.
16. Záväzky z obchodného styku a iné záväzky
Záväzky z obchodného styku a iné záväzky |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Záväzky z obchodného styku | 1 257 | 1 833 | ||
Ostatné záväzky a časové rozlíšenie | ||||
Výnosy budúcich období – dotácie a príspevky (Poznámka č. 15) | – | 53 | ||
Výnosy budúcich období – pripojovacie poplatky (Poznámka č. 15) | – | 10 | ||
Záväzky voči zamestnancom | 33 | 42 | ||
Záväzky zo sociálneho zabezpečenia | 20 | 24 | ||
Časové rozlíšenie záväzkov voči zamestnancom | 113 | 111 | ||
Iné časovo rozlíšené záväzky | 196 | 502 | ||
DPH záväzok | 76 | 118 | ||
Záväzky voči objednávateľom
zákaziek za vyfakturované a nevykonané práce |
58 | – | ||
Ostatné záväzky | 74 | 72 | ||
570 | 932 | |||
1 827 | 2 765 | |||
Z celkovej sumy záväzkov k 31. decembru 2007 predstavujú záväzky po lehote splatnosti sumu 19 miliónov Sk (k 31. decembru 2006: 6 miliónov Sk).
Reálna hodnota záväzkov z obchodného styku a iných záväzkov nie je významne odlišná od ich účtovnej hodnoty.
Účtovná hodnota záväzkov Spoločnosti je denominovaná v nasledujúcich menách:
Účtovná hodnota záväzkov Spoločnosti |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
SKK | 1 670 | 2 508 | ||
EUR | 151 | 250 | ||
CZK | 6 | 7 | ||
Ostatné | – | – | ||
Záväzky z obchodného styku a iné záväzky spolu | 1 827 | 2 765 | ||
Sociálny fond
Tvorba a čerpanie sociálneho fondu v priebehu účtovného obdobia sú uvedené v nasledujúcej tabuľke:
Tvorba a čerpanie sociálneho fondu |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | 2007 | 2006 | ||
Stav k 1. januáru | 10 | 9 | ||
Tvorba na ťarchu nákladov | 34 | 23 | ||
Čerpanie | -44 | -22 | ||
Ostatné | – | – | ||
Stav k 31. decembru | – | 10 | ||
Záväzky z „cash poolingu” |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | 2007 | 2006 | ||
Na začiatku obdobia | – | – | ||
Prírastky (cash pooling) | 2 831 | – | ||
Úbytky | – | – | ||
Na konci obdobia | 2 831 | – | ||
Reálna hodnota záväzkov z „cash poolingu“ nie je významne odlišná od ich účtovnej hodnoty.
Odložená daň z príjmov sa počíta v plnej výške z dočasných rozdielov podľa súvahovej záväzkovej metódy s použitím základnej daňovej sadzby 19 %.
Spoločnosť si započítava odložené daňové pohľadávky a záväzky, ak má právne vymožiteľné právo započítať krátkodobú pohľadávku s krátkodobým záväzkom, a ak sa odložená daň z príjmov týka toho istého daňového úradu. Vzájomne započítané hodnoty sú nasledovné:
Vzájomne započítané hodnoty |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Odložená daňová pohľadávka: | ||||
- s očakávanou realizáciou za viac ako 12 mesiacov | 38 | 59 | ||
- s očakávanou realizáciou do 12 mesiacov | 8 | 64 | ||
46 | 123 | |||
Odložený daňový záväzok: | ||||
- s očakávanou realizáciou za viac ako 12 mesiacov | -18 | -184 | ||
- s očakávanou realizáciou do 12 mesiacov | -6 | -25 | ||
-24 | -209 | |||
Spolu | 22 | -86 | ||
Pohyb v odložených daňových pohľadávkach a záväzkoch bol počas roka nasledovný:
Pohyb v odložených daňových pohľadávkach a záväzkoch |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | K 1.
januáru 2007 |
Odčlenené k 1. júlu 2007 |
Zaúčtované do nákladov/ výnosov |
K 31.
decembru 2007 |
||
Zrýchlené daňové odpisy | -153 | 148 | -19 | -24 | ||
Rezerva na odchodné a podobné rezervy | 43 | -6 | 2 | 39 | ||
Ostatné rezervy a časové rozlíšenie | 12 | -12 | – | – | ||
Opravné položky k nedobytným pohľadávkam | 35 | -19 | -10 | 6 | ||
Kapitalizované úroky a kurzové rozdiely | -53 | 53 | – | – | ||
Ostatné | 30 | -13 | -16 | 1 | ||
-86 | 151 | -43 | 22 | |||
Pohyb v odložených daňových pohľadávkach a záväzkoch |
Všetky údaje sú v
miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak |
K 1.
januáru 2006 |
Zaúčtované do nákladov/ výnosov |
K 31. decembru 2006 | ||
Zrýchlené daňové odpisy | -102 | -51 | -153 | ||
Rezerva na odchodné a podobné rezervy | 36 | 7 | 43 | ||
Iné rezervy a časovo rozlíšené náklady | 14 | -2 | 12 | ||
Opravné položky k nedobytným pohľadávkam | 55 | -20 | 35 | ||
Kapitalizovaný úrok a kapitalizované kurzové rozdiely | -48 | -5 | -53 | ||
Iné | 46 | -16 | 30 | ||
1 | -87 | -86 | |||
19. Rezervy na ostatné záväzky a náklady
Rezervy na ostatné záväzky a náklady |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | Dôchodky
a ostatné zamestnanecké požitky (a) |
Nevýhodné
zmluvy (b) |
Súdne spory (c) |
Spolu | ||
K 1. januáru 2007 | 224 | 64 | 27 | 315 | ||
Tvorba rezerv | 18 | – | – | 18 | ||
Použitie rezervy | -3 | -15 | – | -18 | ||
Rozpustenie nepoužitých rezerv | – | – | – | – | ||
Odčlenené rezervy | -32 | -49 | – | -81 | ||
K 31. decembru 2007 | 207 | – | 27 | 234 | ||
Analýza celkových rezerv |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
K 31. decembru | 2007 | 2006 | ||
Dlhodobé | 200 | 281 | ||
Krátkodobé | 34 | 34 | ||
234 | 315 | |||
-
Dôchodkové a ostatné zamestnanecké požitky
V súvislosti s penzijným programom s vopred stanoveným dôchodkovým plnením a ostatnými dlhodobými zamestnaneckými pôžitkami boli vykázané nasledujúce hodnoty:
- Penzijný program pri odchode do dôchodku
Penzijný program pri odchode do dôchodku Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak K 31. decembru 2007 2006 Súčasná hodnota nezaistených záväzkov spojených s odchodom do dôchodku 168 179 Nevykázaný poistno-matematický (zisk)/ strata – – Záväzok vykázaný v súvahe 168 179
Hodnoty vykázané vo výkaze ziskov a strát sú nasledovné:
Hodnoty vykázané vo výkaze ziskov a strát Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak K 31. decembru 2007 2006 Náklady súčasnej služby 12 10 Poistno-matematická strata 6 15 Nákladový úrok 7 7 25 32
Vývoj v súčasnej hodnote záväzkov z dôchodkového plánu:
Vývoj v súčasnej hodnote záväzkov
z dôchodkového plánuVšetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak K 31. decembru 2007 2006 Súčasná hodnota nezaistených záväzkov na začiatku roka 179 149 Náklady súčasnej služby 12 10 Nákladový úrok 6 7 Odčlenená časť rezervy -30 – Vyplatené požitky -2 -2 Ostatné -3 – Poistno-matematický (zisk)/ strata 6 15 Súčasná hodnota nezaistených záväzkov na konci roka 168 179
Základné poistno-matematické predpoklady pri stanovení rezervy na odchodné boli nasledovné:
Základné poistno-matematické predpoklady
pri stanovení rezervy na odchodnéVšetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Priemerný počet zamestnancov k 31. decembru 2007 1 258 Percento zamestnancov, ktorý ukončia zamestnanecký pomer v ZSE pred odchodom do dôchodku (miera fluktuácie) Približne 2,1 % p.a., v závislosti od veku a pohlavia Očakávaný nárast miezd krátkodobý 6,5 % p.a. Očakávaný nárast miezd dlhodobý 6,1 % p.a. Diskontná miera 4 % p.a. Priemerný počet zamestnancov k 31. decembru 2006 1 441 Percento zamestnancov, ktorý ukončia zamestnanecký pomer v ZSE pred odchodom do dôchodku (miera fluktuácie) Približne 2,0 % p.a., v závislosti od veku a pohlavia Očakávaný nárast miezd krátkodobý 6,5 % p.a. Očakávaný nárast miezd dlhodobý 6,5 % p.a. Diskontná miera 4 % p.a. - Ostatné dlhodobé zamestnanecké pôžitky (jubileá a vernostné
odmeny)
Ostatné dlhodobé zamestnanecké pôžitky
(jubileá a vernostné odmeny)Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak K 31. decembru 2007 2006 Súčasná hodnota nezaistených záväzkov 39 45 Záväzok vykázaný v súvahe 39 45
Hodnoty vykázané vo výkaze ziskov a strát sú nasledovné:
Hodnoty vykázané vo výkaze ziskov a strát Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak K 31. decembru 2007 2006 Náklady súčasnej služby 1 4 Vykázaný poistno-matematický (zisk)/ strata -2 – Úrokový náklad – – Celková suma vo výkaze ziskov strát zahrnutá v mzdových nákladoch -1 4
Pohyby v súčasnej hodnote záväzkov programov s definovaným dôchodkovým plnením sú:
Pohyby v súčasnej hodnote záväzkov programov s definovaným dôchodkovým plnením Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak K 31. decembru 2007 2006 Súčasná hodnota nezaistených záväzkov na začiatku roka 45 43 Náklady súčasnej služby 1 4 Úrokový náklad – – Vyplatené požitky -3 -2 Odčlenená časť rezervy -2 – Poistno-matematický (zisk)/ strata -2 – Súčasná hodnota nezaistených záväzkov na konci roka 39 45
- Penzijný program pri odchode do dôchodku
- Rezerva na nevýhodné zmluvy
Rezerva na nevýhodné zmluvy sa týka dlhodobej zmluvy na predaj elektrickej energie s platnosťou do roku 2011. Rezerva je vytvorená na budúce straty, ktoré vzniknú Spoločnosti z nevyhnutného plnenia povinností vyplývajúcich z tejto zmluvy. Suma 15 miliónov Sk bola použitých v roku 2007 a 49 miliónov Sk sa odčlenilo do ZSE Energia, a.s.
- Rezerva na súdne spory
Rezerva na súdne spory zahŕňa čiastku týkajúcu sa právneho sporu s Daňovým úradom, ktorá sa vzťahuje k daňovým priznaniam za roky 2002 a 2003. Podľa názoru manažmentu Spoločnosti po využití adekvátnych právnych služieb výsledok týchto súdnych sporov nespôsobí žiadne významné straty nad rámec vytvorenej rezervy.
Tržby |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 2007 | 2006 | ||
Tržby za dodávky elektriny | ||||
Tržby za dodávky priemyselným zákazníkom (veľkoodber) | 7 691 | 13 162 | ||
Tržby za dodávky elektriny
domácnostiam a ostatným podnikateľským subjektom (maloodber) |
6 119 | 11 743 | ||
Krátkodobé predaje | 40 | 1 745 | ||
Ostatné | 16 | 40 | ||
Služby poskytnuté ZSE Distribúcia, a.s., a ZSE Energia, a.s. | 1 635 | – | ||
Tržby zo zákazkovej výroby | 978 | – | ||
Ostatné tržby | ||||
Údržba a prevádzka prenosovej siete | 14 | 17 | ||
Tržby za pripojovacie práce a testovacie poplatky | 11 | 30 | ||
Ostatné tržby | 233 | 126 | ||
16 737 | 26 863 | |||
Do 30. júna 2007 poskytovala Spoločnosť prístup do distribučnej siete za regulovaný poplatok. Slovensko je v súčasnosti v procese úplnej implementácie Smernice EÚ o trhu s elektrickou energiou, ktorá by mala priniesť postupnú úplnú liberalizáciu trhu pre všetkých zákazníkov vrátane domácností od 1. júla 2007. Od tohto dátumu taktiež prešlo poskytovanie prístupu do distribučnej siete na ZSE Distribúcia, a.s., a zásobovanie elektrickou energiou prešlo na ZSE Energia, a.s.
Nasledovné položky boli zahrnuté do nákladov za predané služby:
Náklady za predané služby |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 2007 | 2006 | ||
Nákup elektriny od: | ||||
Slovenské elektrárne ("SE") and SEPS | 4 317 | 8 981 | ||
Vlastná spotreba | 15 | 8 | ||
Ostatní domáci výrobcovia elektriny | 353 | 419 | ||
Vodné elektrárne | – | 57 | ||
Dovoz zo zahraničia | 1 829 | 2 973 | ||
Obchodovanie s elektrinou na spotovom trhu | 802 | 2 161 | ||
Poplatky za prenos elektriny
(vrátane prístupu do systému a poplatkov za podporné služby) |
2 025 | 4 321 | ||
Opravy a údržba v rámci skupiny | 422 | – | ||
Subkontraktované konštrukčné práce | 664 | – | ||
Spotreba nástrojov a náhradných dielov | 502 | 431 | ||
Prenos elektriny obstaraný od ostatných distribučných spoločností | 48 | 73 | ||
10 977 | 19 424 | |||
Prevádzkové náklady |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 2007 | 2006 | ||
Mzdy a platy | 634 | 609 | ||
Penzijné náklady – fondy so stanovenými príspevkami | 77 | 82 | ||
Ostatné sociálne náklady | 216 | 229 | ||
927 | 920 | |||
Opravy a údržba majetku súvisiaceho s elektrickou sieťou | 122 | 249 | ||
Ostatné opravy a údržba | 131 | 377 | ||
Externé poradenské služby | 34 | 56 | ||
Poplatky za údržbu informačného systému | 439 | 430 | ||
Školenia a konzultácie spojené s reštrukturalizáciou podnikateľskej činnosti | 16 | 16 | ||
Náklady na poštové a telekomunikačné služby | 47 | 36 | ||
Nájomné | 26 | 17 | ||
Reklama | 30 | 47 | ||
Poradenstvo | 81 | 87 | ||
Cestovné | 27 | 23 | ||
Bezpečnostná služba | 29 | 25 | ||
Ostatné služby | 262 | 264 | ||
Odpisy | 409 | 620 | ||
Amortizácia | 133 | 131 | ||
Odpis nedobytných pohľadávok | 35 | 42 | ||
Ostatné prevádzkové náklady | 204 | 256 | ||
2 952 | 3 596 | |||
23. Ostatné prevádzkové výnosy
Ostatné prevádzkové výnosy |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 2007 | 2006 | ||
Príspevky od zákazníkov (a) | 30 | 57 | ||
Výnos z prenájmu a rekreačných zariadení | 38 | 33 | ||
Zisk z predaja dlhodobého majetku | 3 | 4 | ||
Kurzové zisky | 44 | 63 | ||
Rozpustenie opravnej položky k pochybným a sporným pohľadávkam | – | 74 | ||
Iné | 43 | 76 | ||
158 | 307 | |||
- Príspevky od zákazníkov sa prijímajú od obcí a zákazníkov na krytie nákladov pripojenia. Dary sú vo všeobecnosti nenávratné a sú vykazované ako ostatný prevádzkový výnos počas doby životnosti súvisiaceho majetku.
Prevod od vykázanej k teoretickej dani z príjmov |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | ||||
Rok končiaci 31. decembra | 2007 | 2006 | ||
Zisk pred zdanením | 22 372 | 4 240 | ||
Z toho teoretická daň z príjmov tohto pri sadzbe 19 % | 4 251 | 806 | ||
Zisk z odčlenenia distribučnej činnosti a činností súvisiacich s dodávkou | -3 670 | – | ||
Daňovo neuznané náklady (trvalé) - Odčlenenie | 125 | – | ||
Daň týkajúca sa minulého obdobia | -14 | – | ||
Ostatné daňovo neuznané položky, netto | 8 | 51 | ||
700 | 857 | |||
Celkovo vykázaná daň | ||||
Celková daň za vykazované obdobie zahŕňa: | ||||
Odložená daň (Poznámka č.18) | 43 | 87 | ||
Splatná daň | 671 | 770 | ||
Daň týkajúca sa minulého obdobia | -14 | – | ||
700 | 857 | |||
Zdanenie
Nakoľko niektoré ustanovenia daňovej legislatívy Slovenskej republiky umožňujú viac ako jeden výklad a taktiež v praxi, kde daňové úrady robia arbitrárne rozhodnutia o podnikateľských aktivitách vo všeobecnosti nestabilnom prostredí, daňové úrady môžu prijať rozhodnutia o zdanení podnikateľských aktivít, ktoré nemusia byť v súlade s interpretáciou týchto aktivít manažmentom spoločnosti. Zdaňovacie obdobia 2001 až 2007 zostávajú otvorené pre možnosť vyrubenia daňovej povinnosti.
Predpokladané kapitálové investície a opravy v jednotlivých rokoch |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | |||
Rok | Rok končiaci 31. decembra 2007 | ||
2008 | 421 | ||
2009 | 375 | ||
2010 | 273 | ||
2011 | 270 | ||
Spolu | 1 339 | ||
27. Peňažné toky z prevádzkovej činnosti
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti |
Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak | |||||
Rok končiaci 31. decembra | Poznámka | 2007 | 2006 | ||
Zisk pred zdanením | 22 372 | 4 240 | |||
Úpravy o: | |||||
Odpisy | 6, 18 | 409 | 620 | ||
Amortizácia | 7, 18 | 133 | 131 | ||
Tvorba/rozpúšťanie opravných položiek k dlhodobému majetku |
6, 7 | -14 | -1 | ||
Zisk z predaja dlhodobého hmotného majetku | 19 | -3 | -4 | ||
Výnosové úroky | -124 | -97 | |||
Nákladové úroky | 35 | 7 | |||
Zisk z odčlenenia distribučnej činnosti a činností súvisiacich s dodávkou |
5 | -19 317 | – | ||
Netto pohyb v rezervách a časovom rozlíšení | 12, 19 | -81 | 211 | ||
Zmeny pracovného kapitálu (okrem efektov akvizície a predaja dcérskych spoločností): | |||||
Zásoby | 6 | -12 | |||
Pohľadávky z obchodného styku a iné pohľadávky | 228 | 1 391 | |||
Záväzky z „cash poolingu” | 2 831 | – | |||
Záväzky z obchodného styku a iné záväzky | -748 | -407 | |||
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti | 5 727 | 6 079 | |||
28. Transakcie so spriaznenými stranami
Spriaznené strany so Spoločnosťou zahŕňajú:- Akcionári
E.ON Energie AG
- Účtovné jednotky skupiny E.ON Energie AG
E.ON Sales & Trading, Mníchov
E.ON Česká republika
E.ON IS Czech Republic, s.r.o
E.ON Hungary
E.ON Energiakereskedő Kft,
E.ON Energie, Česká republika,
E.ON Engineering GmbH Gelsenkirchen,
E.ON Energie Human Res. Int. Mníchov,
E.ON Risk Consulting Mníchov
E.ON Energie BSC, Mníchov
E.ON Energie Human Res.Int., Mníchov
E.ON Risk Consulting, Mníchov
E.ON Hungaria
E.ON Bulgaria
E.ON Energie Romania
- Dcérske spoločnosti
ZSE Distribúcia, a.s.
ZSE Energia, a.s.
Enermont, s.r.o.
OTC, s.r.o.
- Spoločné podniky, v ktorých je účtovná jednotka spoločníkom
E.ON IS Slovakia, s.r.o.
EFR CEE Kft.
Energotel, a.s.
- Štátom kontrolované subjekty
Vláda Slovenskej republiky má významný vplyv na Spoločnosť, a preto je považovaná za spriaznenú stranu. V súčasnosti vláda Slovenskej republiky neposkytuje širokej verejnosti ani spoločnostiam, v ktorých má významný vplyv, úplný zoznam spoločností, ktoré sú vlastnené alebo kontrolované priamo alebo nepriamo štátom. Vzhľadom na tieto okolnosti vedenie Spoločnosti zverejňuje iba informácie, ktoré jej účtovný systém umožňuje zverejňovať vo vzťahu k aktivitám so spoločnosťami s kontrolou štátu a so spoločnosťami, o ktorých vedenie Spoločnosti predpokladá na základe svojho najlepšieho vedomia, že by mohli byť považované za spoločnosti s kontrolou štátu.
Táto účtovná závierka zahŕňa informácie o transakciách s vládnymi inštitúciami a spoločnosťami, v ktorých vláda priamo vlastní najmenej 50 % ich základného imania. Vo vzťahu ku spoločnostiam s kontrolou štátu, vedenie spoločnosti analyzovalo transakcie s najväčšími zákazníkmi a zverejnilo zostatky a výsledky operácií s nasledujúcimi skupinami spoločností, ktoré sú zahrnuté v tabuľkách nižšie: 1) 100 %-né štátne dcérske spoločnosti a vládne inštitúcie a 2) najväčšie spoločnosti, v ktorých štát kontroluje nadpolovičnú časť ich základného imania. Táto individuálna účtovná závierka zverejňuje tie transakcie, ktoré spĺňajú tieto kritéria: ročný obrat prekročil 30 miliónov Sk alebo konečný zostatok na konci účtovného obdobia prekročil 10 miliónov Sk.
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Rok končiaci 31. decembra 2007 2006 Predaj (i) Akcionári E.ON Energie AG 1 – 1 – (ii) Účtovné jednotky skupiny E.ON Energie AG E.ON Energie, Česká republika – 1 E.ON Sales & Trading, Mníchov 39 1 492 E.ON Česká republika 7 – 46 1 493 (iii) Dcérske spoločnosti ZSE Energia, a.s. 196 – ZSE Distribúcia, a.s. 2 421 – OTC, s.r.o., Hlohovec 4 – Enermont, s.r.o., Bratislava 73 – 2 694 – (iv) Spoločné podniky, v ktorých je účtovná jednotka spoločníkom E.ON IS Slovakia, s.r.o. 8 6 Energotel, a.s., Bratislava 24 26 32 32 (v) Štátom kontrolované subjekty SEPS, a.s. 58 72 Železnice Slovenskej republiky, a.s. 332 350 Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s. 101 113 Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s. 70 75 561 610 Spolu 3 334 2 135
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Rok končiaci 31. decembra 2007 2006 Nákup (i) Akcionári E.ON Energie AG 2 – 2 – (ii) Účtovné jednotky skupiny E.ON Energie AG E.ON IS Czech Republic, s.r.o. – – E.ON Energie, Česká republika 283 578 E.ON Energie BSC, Mníchov – 35 E.ON Energie Human Res.Int., Mníchov – – E.ON Risk Consulting Mníchov – 3 E.ON Sales & Trading, Mníchov 1 924 3 323 E.ON Česká republika 24 2 E.ON Hungária 15 – E.ON Bulgaria 1 – E.ON GAZ Romania 1 – 2 248 3 941 (iii) Dcérske spoločnosti ZSE Energia, a.s. 84 – ZSE Distribúcia, a.s. 82 – Enermont, s.r.o., Bratislava 1 453 – OTC, s.r.o., Hlohovec 110 1 729 – (iv) Spoločné podniky, v ktorých je účtovná jednotka spoločníkom EFR CEE Kft. 3 3 E.ON IS Slovakia, s.r.o. 569 472 Energotel, a.s., Bratislava 81 29 653 504 (v) Štátom kontrolované subjekty Slovenské elektrárne, a. s., Bratislava 4 365 9 094 SEPS, a.s. 2 344 4 384 6 709 13 478 Spolu 11 341 17 923
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Stav k 31. decembru 2007 2006 Pohľadávky (i) Akcionári E.ON Energie AG 2 – 2 – (ii) Účtovné jednotky skupiny E.ON Energie AG E.ON GAZ Romania 29 – E.ON Energie, Česká republika 37 – E.ON Sales & Trading, Mníchov – 111 E.ON Hungária 37 – E.ON Bulgaria 15 – 118 111 (iii) Dcérske spoločnosti ZSE Energia, a.s. 825 – ZSE Distribúcia, a.s. 1 365 – 2 190 – (iv) Spoločné podniky, v ktorých je účtovná jednotka spoločníkom E.ON IS Slovakia, s.r.o. 71 71 Energotel, a.s., Bratislava 3 5 74 76 (v) Štátom kontrolované subjekty Železnice Slovenskej republiky, a.s. – 47 SEPS, a.s. 3 249 3 296 Spolu 2 387 483
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Stav k 31. decembru 2007 2006 Záväzky (ii) Účtovné jednotky skupiny E.ON Energie AG E.ON Energie, Česká republika – 19 E.ON Engineering GmbH, Gelsenkirchen – – E.ON Energie BSC, Mníchov – 34 E.ON Sales & Trading, Mníchov – 302 E.ON, Česká republika 24 – E.ON Hungária 15 – E.ON Bulgaria 1 – E.ON GAZ Romania 1 – 41 355 (iii) Dcérske spoločnosti ZSE Energia, a.s. 2 227 – ZSE Distribúcia, a.s. 757 – Enermont, s.r.o., Bratislava 516 – OTC, s.r.o., Hlohovec 17 – 3 517 – (iv) Spoločné podniky, v ktorých je účtovná jednotka spoločníkom E.ON IS Slovakia, s.r.o. 135 154 Energotel, a.s., Bratislava 63 5 Energotel, a.s., Bratislava – 1 198 160 (v) Štátom kontrolované subjekty Slovenské elektrárne, a.s., Bratislava – 424 SEPS, a.s. 2 351 2 775 Spolu 3 758 1 290 - Členovia manažmentu Spoločnosti alebo jej materskej spoločnosti
- Členovia predstavenstva
- Členovia dozornej rady
- Riaditelia divízií
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti Všetky údaje sú v miliónoch slovenských korún, pokiaľ nie je uvedené inak Rok končiaci 31. decembra 2007 2006 Členovia predstavenstva a vrcholového manažmentu Mzdy a krátkodobé zamestnanecké požitky 40 34 Tantiémy 18 10 Spolu 58 44 Dozorná rada Mzdy a krátkodobé zamestnanecké požitky 2 2 Tantiémy 7 4 Spolu 9 6
29. Skutočnosti, ktoré nastali po dni, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka, do dňa jej zostavenia
Po 31. decembri 2007 nenastali žiadne udalosti, ktoré by si vyžadovali zverejnenie alebo vykázanie v účtovnej závierke.
Dietrich Max Fey
Člen predstavenstva
Podpisový záznam členov štatutárneho
orgánu účtovnej jednotky
Člen predstavenstva
Podpisový záznam členov štatutárneho
orgánu účtovnej jednotky
Ing. Andrej Devečka
Člen predstavenstva
Podpisový záznam členov štatutárneho
orgánu účtovnej jednotky
Člen predstavenstva
Podpisový záznam členov štatutárneho
orgánu účtovnej jednotky
Ing. Alena Hejčíková
Podpisový záznam osoby zodpovednej
za vedenie účtovníctva
Podpisový záznam osoby zodpovednej
za vedenie účtovníctva
Ing. Boris Németh
Podpisový záznam osoby zodpovednej
za zostavenie účtovnej závierky
Podpisový záznam osoby zodpovednej
za zostavenie účtovnej závierky
» Vytlačiť stránku